26. Calls in particular for SME employees with shares in the company where they work to be protected against the company’s bankruptcy, at least during the blocking period, e.g. by insolvency protection and/or bank guarantees, and calls for models of employee participation that are linked to pension plans to contain appropriate insurance for employees and to offset risks through a variety of investments if these are organised externally;
26. demande que les travailleurs détenant des actions de leur propre entreprise soient, en particulier dans le cas de PME, assurés contre les risques et les faillites, du moins pendant la période de blocage, par exemple par une assurance contre l'insolvabilité ou des garanties bancaires et attend des modèles de participation de travailleurs couplés à des plans de pension qu'ils assurent les travailleurs en conséquence, ou répartissent les risques sur divers investissements, lorsque ces derniers sont organisés en dehors de l'entreprise;