This is why I am proud to be able to stand in the House of Commons and celebrate with the Tlicho people; that for once, this one time, Canada is doing the right thing in recognizing aboriginal and treaty rights as they manifest themselves in this historic document and this bill today, which gives force to the Tlicho agreement.
C'est pourquoi je suis fier de pouvoir prendre la parole à la Chambre et de célébrer avec le peuple tlicho en cette occasion unique où le gouvernement fait ce qu'il convient en reconnaissant aujourd'hui les droits ancestraux et issus de traités dans ce projet de loi historique qui donne force de loi à l'Accord Tlicho. Les droits ancestraux et issus de traités sont, à mon avis, une expression des valeurs canadiennes et, dans le cadre de cet accord, on les confirme par écrit.