Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canadian Citizens Movement
Canadian citizen card
Canadian citizenship card
Greek Canadian Citizen's Rights Association
NAJC
National Association of Japanese Canadians
National Japanese Canadian Citizens Association

Traduction de «many canadian citizens » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Canadian Citizens Movement

Mouvement des citoyens canadiens


Canadian citizenship card | Canadian citizen card

carte de citoyenneté canadienne


National Association of Japanese Canadians [ NAJC | National Japanese Canadian Citizens Association ]

National Association of Japanese Canadians [ NAJC | National Japanese Canadian Citizens Association ]


Greek Canadian Citizen's Rights Association

Association grecque-canadienne des droits du citoyen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(Return tabled) Question No. 127 Hon. Scott Brison: With regard to the United States (U.S). Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA): (a) when was the government first made aware of this legislation and how; (b) what steps has Canada taken since the legislation's introduction in the U.S., broken down by year; (c) during the consideration of this legislation in the U.S., did Canada make any representations to the U.S. government and if so, (i) when, (ii) by whom, (iii) to whom, (iv) on what dates, (v) by what authority (vi) with what desired effect (vii) and with what outcome; (d) how many individuals in Canada will be affected; (e) how was the figure in (d) calculated; (f) how many Canadian citizens ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 127 L'hon. Scott Brison: En ce qui concerne la Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA) des États Unis (É.-U.): a) quand et comment le gouvernement a-t-il été mis au courant de cette loi; b) pour chaque année, quelles mesures le gouvernement a-t-il prises depuis l’adoption de la loi aux É.-U.; c) au cours de l’étude de cette loi aux É.-U., le Canada a-t-il fait valoir son point de vue au gouvernement américain et, si tel est le cas, (i) quand, (ii) par qui, (iii) à qui, (iv) à quelles dates, (v) en vertu de quelle autorité (vi) quel était l’effet recherché (vii) quels ont été les résultats; d) combien de personnes seront touchées au Canada; e) comment a-t-on calculé le chiffre indiqué en d); f) combien de ...[+++]


This is about the average man and woman in the Canadian Forces. Should they make a mistake, should they make the wrong choice, as so many Canadian citizens do in their lives from time to time, we want to make absolutely categorically sure that these citizens have the same protections afforded to them as any other citizen living in Canada and walking our streets today possess.

Lorsqu'un homme ou une femme, simple membre des Forces canadiennes, commet une erreur ou fait un mauvais choix, comme cela arrive à beaucoup de citoyens canadiens de temps en temps, il faut absolument qu'il puisse bénéficier des mêmes garanties que monsieur ou madame Tout-le-monde, citoyen ou citoyenne qu'on peut croiser dans les rues du Canada tous les jours.


(Return tabled) Question No. 974 Hon. Irwin Cotler: With regard to the ongoing humanitarian crisis and civil war in Syria: (a) how many Canadian citizens are known to still be in the country, (i) of those, how many are known to be at-risk, (ii) of those at risk, how many have received assistance from Canadian authorities; (b) how many Canadians have returned to Canada from Syria with assistance from the following embassies and via the following countries, (i) Lebanon, (ii) Turkey, (iii) Jordan/Iraq; (c) what measures have the Canadian embassies in (i) Lebanon, (ii) Turkey, (iii) Jordan/Iraq taken with respect to violence and criminal a ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 974 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la crise humanitaire et la guerre civile en Syrie: a) combien de citoyens canadiens se trouveraient encore dans ce pays, (i) de ceux-ci, combien seraient en danger, (ii) de ceux qui seraient en danger, combien ont obtenu de l’aide des autorités canadiennes; b) combien de canadiens sont revenus de Syrie avec l’aide des ambassades suivantes et via les pays suivants, (i) Liban, (ii) Turquie, (iii) Jordanie/Iraq; c) quelles mesures les ambassades canadiennes ...[+++]


In my own name, on behalf of my fellow Member Mr Wojciechowski and conveying the wishes of many people in Poland and in Canada, I appeal to the President of this House to call on the Canadian authorities to provide accurate information concerning the circumstances surrounding the death of a Polish citizen.

En mon nom, au nom de mon collègue M. Wojciechowski et en transmettant les souhaits de nombreuses personnes en Pologne et au Canada, j’appelle le président de cette Assemblée à demander aux autorités canadiennes de fournir des informations précises concernant les circonstances entourant la mort de ce citoyen polonais.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In my own name, on behalf of my fellow Member Mr Wojciechowski and conveying the wishes of many people in Poland and in Canada, I appeal to the President of this House to call on the Canadian authorities to provide accurate information concerning the circumstances surrounding the death of a Polish citizen.

En mon nom, au nom de mon collègue M. Wojciechowski et en transmettant les souhaits de nombreuses personnes en Pologne et au Canada, j’appelle le président de cette Assemblée à demander aux autorités canadiennes de fournir des informations précises concernant les circonstances entourant la mort de ce citoyen polonais.


That went out over a hundred years ago. There are many Canadian citizens and they want to be called Canadian citizens, not on the basis of their ethnic backgrounds.

Il y a énormément de citoyens canadiens qui veulent être considérés comme des citoyens canadiens, et cela non en fonction de leurs origines ethniques.


Bill C-258 is supported by the Canadian Peacekeeping Veterans Association, by the Canadian Association of Veterans in United Nations Peacekeeping, by serving and retired members of the Canadian forces, by many members of this House and by many Canadian citizens who have written or called my office.

Le projet de loi C-258 bénéficie de l'appui de la Canadian Peacekeeping Veterans Association, de la Canadian Association of Veterans in United Nations Peacekeeping, des membres actifs et retraités des Forces canadiennes, de nombreux députés de la Chambre et de nombreux Canadiens qui ont écrit ou téléphoné à mon bureau.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'many canadian citizens' ->

Date index: 2021-04-18
w