Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Many years of experience
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Traduction de «many citizens experience » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas a ...[+++]




Putting Citizens First: Portuguese Experience in Public Management Reform

Priorités aux citoyens : La réforme de la gestion publique au Portugal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It is in the interest of the Union to capitalise on the skills and experiences of its many bi- and tri-lingual citizens, and temporary residents such as Erasmus students; monolingual citizens have much to learn from them; public authorities can make better use of their skills in schools, adult education centres, cultural establishments and workplaces.

Il est dans l'intérêt de l'Union de mettre à profit les compétences et l'expérience de ses nombreux citoyens bilingues et trilingues, ainsi que de ses résidents provisoires tels que les étudiants Erasmus, dont les citoyens unilingues ont beaucoup à apprendre, et dont les autorités publiques peuvent exploiter les aptitudes plus efficacement dans les écoles, les centres d'éducation pour adultes, les établissements culturels et les lieux de travail.


However, it was a heartening experience that so many citizens came together to help a family find closure.

Néanmoins, cela m'a fait chaud au coeur de voir qu'autant de citoyens se réunissent pour aider une famille à tourner la page.


In practice however, many citizens in the EU experience severe difficulty in accessing essential services, especially in the fields of housing, energy, electronic communications, transport, water, health care and social services.

Néanmoins, dans la pratique, un grand nombre de citoyens dans l'Union européenne se heurtent à de graves difficultés pour avoir accès à des services essentiels, en particulier en matière de logement, d'énergie, de communications électroniques, de transports, d’eau, de soins de santé et de services sociaux.


This is a real issue, not only for disadvantaged consumers who experience financial and social exclusion, but also for many citizens who travel abroad to live, work or study.

C’est un réel problème, non seulement pour les personnes défavorisées en situation d’exclusion sociale et financière, mais aussi pour de nombreux citoyens qui se rendent à l’étranger pour y vivre, travailler ou étudier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
What concerns me the most is that in the citizenship philosophy put forward by the minister—with whom I have shared many experiences—there are good Canadians and bad Canadians, real citizens and fake citizens.

Ce qui me préoccupe le plus, c'est que, dans la philosophie de la citoyenneté du ministre, avec qui j'ai partagé plusieurs expériences, il y a de bons Canadiens et de mauvais Canadiens, de bons citoyens et de faux citoyens.


The reality is that many citizens experience the Union as merely a distant and remote political and economic entity - as may be reflected in the low turnouts for European elections (49% in 1999).

Dans la réalité, nombre de ces citoyens ne voient dans l'Union qu'une entité politique et économique distante et lointaine, comme en témoigne peut-être la faible participation aux élections européennes (49% en 1999).


The reality is that many citizens experience the Union as merely a distant and remote political and economic entity - as may be reflected in the low turnouts for European elections (49% in 1999).

Dans la réalité, nombre de ces citoyens ne voient dans l'Union qu'une entité politique et économique distante et lointaine, comme en témoigne peut-être la faible participation aux élections européennes (49% en 1999).


Yet, these are people who are Canadian citizens, people who contributed to our society, people who came here believing they would find justice and fairness, in many cases, unlike their experiences in their country of origin. Today, we realize that the Conservative Party and the Liberal Party did not want to admit that the amendments would restrict access to the guaranteed income supplement for Canadian citizens who are sponsored by someone else.

Des personnes qui sont pourtant citoyennes et citoyens canadiens, des personnes qui ont pourtant contribué à notre société, des personnes qui sont arrivées ici en croyant qu'elles obtiendraient justice et équité, contrairement bien souvent à ce qu'elles avaient connu dans leur pays d'origine Aujourd'hui, on se rend compte que et le Parti conservateur et le Parti libéral n'ont pas voulu admettre que les modifications apportées allaient restreindre l'accès au Supplément de revenu garanti aux personnes citoyennes canadiennes qui sont par ...[+++]


Yet since it is local governments that deliver state services, this level of government maintains a strong potential to greatly shape many Russian citizens’ experience of transition.

Pourtant, comme ce sont eux qui fournissent les services de l’État, ils restent fortement en mesure d’influencer grandement la façon dont la plupart des citoyens russes vivent la transition.


Over 2,000 citizen volunteers from North America and Europe, including parliamentarians, experts with a military or police background, lawyers specializing in human rights, many with experience in the field of election supervision, expertise in civil society, refugee and resettlement issues, and others, have been seconded by the OSCE participating states to the Kosovo Verification Mission, commonly referred to as the KVM.

Plus de 2 000 volontaires d'Amérique du Nord et d'Europe, y compris des parlementaires, des experts des questions militaires ou policières, des avocats spécialisés dans les droits de la personne, beaucoup de gens ayant de l'expérience dans la surveillance d'élections ou des compétences particulières dans les questions relatives à la société civile, aux réfugiés et à la réinstallation des personnes déplacées et d'autres spécialistes ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'many citizens experience' ->

Date index: 2023-01-08
w