However, I am confident, given our many common creditors and given the statements made before this committee about the intensity of the crisis at Canadian Airlines, that we are in a position, with our stability, to do sensible things of mutual benefit to the creditors of Canadian Airlines and to Air Canada and its stakeholders.
Cependant, étant donné les nombreux créanciers que nous avons en commun et les déclarations faites devant le comité à propos de la gravité de la crise que connaît Canadien, je pense que nous serons en mesure, compte tenu de notre stabilité, d'agir dans l'intérêt mutuel des créanciers de Canadien ainsi que d'Air Canada et de ses actionnaires.