When the European Union has set itself two important objectives – the first in Lisbon, concerning the competitiveness of our continent, and the second, which has since been insufficiently implemented, in Gothenburg, concerning the sustainability of economic development on our continent – it is rather strange that there are already many contradictions in transport policy, in terms of many very different investments and trends, and of the fact that – although we hope this will soon happen – roads are, to some extent, still not paying their way in the light, for example, of the Road Costs Directive.
Quand l’Union européenne s’est donné deux objectifs importants - le premier à Lisbonne en ce qui concerne la compétitivité de notre continent, le second (qui a depuis lors été insuffisamment mis en œuvre) à Göteborg en ce qui concerne un développement économique durable sur notre continent, il est plutôt étrange qu’il y ait déjà beaucou
p de contradictions dans la politique des transports, beaucoup d’investissements et d’orientations fort divergents, et que, dans une certaine mesure, le réseau routier n’assume toujours pas équitablement ses coûts, au vu par exemple de la directive sur le coût d’infrastructure des transports - espérons que
...[+++] ce sera bientôt le cas!