Rather, it leaves this matter entirely in the hands of a self-governing agency, which will presumably be made up, in part, of research scientists who, frankly, have a professional and personal interest in the acquisition and manipulation of embryonic stem cells, whose first and greatest concern when they approach this tremendously sensitive matter is not necessarily the moral consideration of the sanctity of human life but rather the utilitarian ethical framework that governs the drive of so many scientists to use life for the purposes of research.
Au lieu de cela, on laisse toute cette
question entre les mains d'une agence indépendante, qui sera vraisemblablement composée en p
artie de chercheurs scientifiques qui, en toute franchise, ont un intérêt professionnel et personnel à acquérir et manipuler des cellules souches embryonnaires et dont la principale préoccupation, lorsqu'ils abordent cette question extrêmement sensible, n'est pas nécessairement la considération morale de l'inviolabilité de la vie humaine, mais plutôt le cadre éthique utilitaire qui régit la volonté de tant
...[+++] de scientifiques d'utiliser la vie à des fins de recherche.