Firstly, they are mutually complementary, extending Europol’s competence, setting up a Provisional Judicial Cooperation Unit, improving reciprocal assistance in judicial matters between Member States and defining more clearly the conditions for the fight against money laundering which is the result, or the cause, or in any case a necessary component in a great many very serious crimes.
Tout d’abord, ils se complètent entre eux, en étendant les compétences d’Europol, en installant une unité provisoire de coopération judiciaire, en améliorant l’aide judiciaire que les pays membres peuvent s’apporter mutuellement et en définissant mieux les conditions de la lutte contre le blanchiment d’argent sale, qui est le résultat, la cause, ou en tout cas le point de passage obligé de nombreux crimes très graves.