Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
There are many ways to say Thank you
Traumatic neurosis

Traduction de «many ways followed » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
There are many ways to say Thank you

Il y a mille façons de dire merci


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complicatio ...[+++]


Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares, occurring against the persisting background of a sense of numbness and emotional blunting, detachment f ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans ...[+++] des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchemars; ils surviennent dans un contexte durable d'anesthésie psychique et d'émoussement émotionnel, de détachement par rapport aux autres, d'insensibilité à l'environnement, d'anhédonie et d'évitement des activités ou des situations pouvant réveiller le souvenir du traumatisme. Les symptômes précédents s'accompagnent habituellement d'un hyperéveil neuro-végétatif, avec hypervigilance, état de qui-vive et insomnie, associés fréquemment à une anxiété, une dépression, ou une idéation suicidaire. La période séparant la survenue du traumatisme et celle du trouble peut varier de quelques semaines à quelques mois. L'évolution est fluctuante, mais se fait vers la guérison dans la plupart des cas. Dans certains cas, le trouble peut présenter une évolution chronique, durer de nombreuses années, et entraîner une modification durable de la personnalité (F62.0). | Névrose traumatique


Definition: Reliance on some non-living object as a stimulus for sexual arousal and sexual gratification. Many fetishes are extensions of the human body, such as articles of clothing or footwear. Other common examples are characterized by some particular texture such as rubber, plastic or leather. Fetish objects vary in their importance to the individual. In some cases they simply serve to enhance sexual excitement achieved in ordinary ways (e.g. having the partner wear a particular garment).

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particul ...[+++]


A rare genetic endocrine disease characterized by the association of common variable immunodeficiency manifesting with hypogammaglobulinemia and recurrent or severe childhood-onset sinopulmonary infections, followed, possibly many years later, by sym

syndrome d'insuffisance antéhypophysaire-déficit immunitaire variable


Harm's Way: The Many Faces of Violence and Abuse against Persons with Disabilities in Canada

Harm's Way: The Many Faces of Violence and Abuse against Persons with Disabilities in Canada


Ways and Means of Integrating Women's Rights as Human Rights into the UN Machinery: Follow-up Strategies from Vienna to Beijing

L'intégration des droits des femmes dans le système de l'ONU : De Vienne à Beijing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
There will be celebrations of the anniversary of the War of 1812, which in many ways, followed by the Selkirk settlers moving throughout the West, was when Canada started the process of establishing ourselves as a country independent from our neighbours to the south.

Nous célébrerons l'anniversaire de la guerre de 1812 qui, avec l'établissement des colons de lord Selkirk dans l'Ouest, a amorcé le processus par lequel nous nous sommes définis en tant que pays indépendant par rapport à nos voisins du Sud.


In many ways, I hope it follows the route of Bill C-11, the immigration bill, which basically proved to be successful at the end of the day with the help of all four parties in the House.

À bien des égards, j'espère que cette mesure législative suivra la même voie que le projet de loi C-11, le projet de loi sur l'immigration, qui a finalement été un succès grâce à la participation des quatre partis à la Chambre.


As part of our discussion and recommendations below, we in many ways follow up on the views of the Special Committee in 2001.

Dans les observations et les recommandations qui suivent, le Comité donne suite de différentes façons aux conclusions formulées en 2001 par le Comité spécial.


It is a shame that President Pöttering does not somehow follow your example in so many ways in this.

Il est d’ailleurs regrettable que le président Pöttering ne prenne pas un peu plus exemple sur vous.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is a shame that President Pöttering does not somehow follow your example in so many ways in this.

Il est d’ailleurs regrettable que le président Pöttering ne prenne pas un peu plus exemple sur vous.


One example is the argument for liberalising trade in line with the patterns that the European Union has been following, particularly through the Economic Partnership Agreements, which the EU has been seeking to impose on African, Caribbean and Pacific countries. This has been the case despite resistance and reports of their negative consequences from many of these countries, not to mention the failure to tackle the problem of foreign debt in a more far-reaching way.

C’est le cas, par exemple, de l’argument en faveur de la libéralisation du commerce, conformément aux modèles qu’a suivis l’Union européenne, en particulier au moyen des accords de partenariat économique, que l’UE a cherché à imposer aux pays d’Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, et ce en dépit de la résistance et des rapports concernant leurs conséquences négatives pour bon nombre de ces pays, sans parler de l’impossibilité de s’attaquer au problème de la dette extérieure de manière plus ambitieuse.


In many ways, we must follow in the steps of heroes from the past, as Richard Gwyn wrote so poignantly a few days ago.

À bien des égards, nous devons suivre les traces des héros du passé, comme Richard Gwyn l'a écrit de manière extrêmement touchante il y a quelques jours.


When it comes to the Convention, I agree with what many others have already said, namely that it has been a success, partly due to its content and partly due to the way in which the work has been done. As Mrs Berès said, this must now be followed up at the Intergovernmental Conference too, and Parliament must be involved in the ongoing handling of the issue so that the transparency that has now been achieved can be maintained.

Pour ce qui concerne la Convention, je rejoins ce que beaucoup ont dit déjà, à savoir, qu’il s’agit d’une réussite, en partie grâce à son contenu et en partie grâce à sa méthode de travail. Comme Mme Berès l’a dit, il faut que la Conférence intergouvernementale y donne suite. Le Parlement doit être impliqué dans le traitement de la question de manière à conserver la transparence obtenue.


Many theatres and theatre forms have followers who unite in one way or another in ‘friends of ’. , and I believe that they too deserve a mention when the topic of supporting the dramatic arts is mooted.

De nombreux théâtres et formes de théâtre rassemblent des adeptes qui se sont réunis d’une manière ou d’une autre en "amis de..". et je trouve qu’ils méritent eux aussi qu’on leur prête attention lorsqu’il est question du soutien des arts dramatiques.


In many ways, he set a standard to be followed, for the 26th Parliament produced some of the longest and most bitter debates in Canadian history.

Il a établi à plusieurs égards une norme à suivre, puisque la 26e législature a été le théâtre de certains des débats les plus longs et les plus âpres de l'histoire du Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'many ways followed' ->

Date index: 2024-12-26
w