Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "many were injured " (Engels → Frans) :

In the first six weeks of this year, there were 25 civilians killed every week in the almost daily bombing that's going on, plus many more injured, many more living in terror, much property.and these are killed in civilian areas: villages, fishing areas, valleys, farm fields, and so on.

Au cours des six premières semaines de l'année, 25 civils ont été tués chaque semaine lors des bombardements presque quotidiens, et de nombreux autres blessés, beaucoup d'autres vivent dans la terreur, la plupart des propriétés.et ces gens sont tués dans des régions civiles: des villages, des régions de pêches, des vallées, des champs agricoles, etc.


B. whereas, in her statement of 19 January 2014, Vice-President / High Representative Catherine Ashton congratulated the Egyptian people and authorities for organising the vote in a largely orderly manner and said that alleged irregularities did not appear to have fundamentally affected the outcome; whereas, according to the Egyptian Ministry of the Interior, 10 people died, many were injured and 444 were arrested in events related to the referendum; whereas various domestic and international actors voiced concerns about procedural irregularities during the vote, the crackdown on those who had been campaigning against the draft constit ...[+++]

B. considérant que, dans sa déclaration du 19 janvier 2014, la vice-présidente / haute représentante, Catherine Ashton, a félicité les autorités et le peuple égyptiens pour l'organisation du scrutin d'une manière globalement ordonnée en faisant valoir que les allégations d'irrégularités n'en avaient manifestement pas fondamentalement influencé le résultat; considérant que, selon le ministère de l'intérieur, dix personnes ont perdu la vie, bien d'autres ont été blessées et 444 personnes ont été arrêtées au cours d'événements en marge du référendum; considérant que divers acteurs nationaux et internationaux ont fait part de leurs inquiét ...[+++]


102 humanitarian workers were killed and many more injured in security incidents in 2009, 92 were kidnapped according to the UN Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA).

En 2009, selon le Bureau de la coordination des affaires humanitaires des Nations unies (BCAH), 102 travailleurs humanitaires ont été tués (et beaucoup plus encore blessés) au cours d’incidents et 92 ont été enlevés.


(Return tabled) Question No. 1135 Mr. Sylvain Chicoine : With regard to the Government Employees Compensation Act and the financial compensation provided to injured reservists by the Department of National Defence and the Canadian Forces between 2006 and 2012: (a) how many Canadian Forces reservists were injured during service between 2006 and 2012, sorted by year and province; (b) how many Canadian Forces reservists injured during service were medically released between ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 1135 M. Sylvain Chicoine: En ce concerne la Loi sur l'indemnisation des agents de l'État et les compensations financières pour blessures du ministère de la Défense nationale et des Forces canadiennes pour les membres réservistes entre 2006 et 2012: a) combien de membres des forces canadiennes réservistes ont été blessés en service et ce, par année et par province entre 2006 et 2012; b) combien de membres des forces canadiennes réservistes blessés en service se sont vu libérer pour raison médicale entre 2006 et 2012; c) combien de membres des forces canadiennes réservistes en service ont vu leurs bles ...[+++]


On 8 November, the Sahrawi protest camps were violently broken up, as a result of which there were many deaths on both sides and many of the inhabitants injured.

Le 8 novembre, les camps de protestation sahraouis ont été violemment démantelés, causant la mort de nombreuses personnes dans les deux camps et blessant un grand nombre des habitants.


I should like to offer a rather exaggerated analogy. Say someone were to tell me today that many people are injured falling off ladders whilst hanging curtains.

Permettez-moi de faire une analogie un peu exagérée: supposons que quelqu’un me dise aujourd’hui que de nombreuses personnes se blessent en tombant de leur échelle en suspendant leurs rideaux.


We get legislation coming forward in the House all the time that quite frankly does nothing positive at all, and in some cases just the opposite, and yet a change like this, which was desperately needed, has taken 30 years, or 10 years for those who served in the Balkans, where many were injured, including the person who was persistent enough on this issue such that the government could finally no longer resist, and that was Major Bruce Henwood.

On voit se succéder à la Chambre des projets de lois qui ne font rien de constructif, et font même parfois le contraire. Pourtant, pour un changement comme celui-ci, qui était désespérément nécessaire, il a fallu 30 ans, ou dix ans pour les personnes qui ont servi dans les Balkans, où les blessés ont été nombreux, y compris celui qui a été assez persévérant pour que le gouvernement finisse par céder.


On 26 December 2004, massive tsunami devastated the coastal regions of the Indian Ocean, mainly in Indonesia, Sri Lanka, India and the Maldives and other South Asian countries, but also in Eastern Africa. More than 160 000 people died, many more were injured, millions of people displaced and homeless, and enormous damages caused to essential infrastructure (housing, transport, fishing vessels etc.).

Le 26 décembre 2004, un gigantesque tsunami a dévasté les régions côtières de l'Océan indien, principalement l'Indonésie, le Sri Lanka, l'Inde, les Maldives et d'autres pays de l'Asie du Sud, mais également de l'Afrique orientale, faisant plus de 160 000 morts, un nombre plus important encore de blessés, des millions de déplacés et de sans-abri, et causant d'immenses dommages aux infrastructures de base (logements, transports, bateaux de pêche etc.).


The explosion and fire which followed it led to the deaths of seven workers. Many people were also injured, causing great distress in the city, in my province of Ciudad Real and in the whole of Spain.

L’explosion et l’incendie qui a suivi ont entraîné la mort de sept travailleurs et ont blessé de nombreuses autres personne, ce qui a provoqué un grand choc dans la ville, dans ma province de Ciudad Real et dans toute l’Espagne.


The catastrophe caused the death or disappearance of about 20 people, while many were injured and thousands left homeless. It also caused severe damage to public infrastructures and private property.

Cette catastrophe a provoque notamment la mort ou la disparition d'environ 20 personnes, de nombreux blesses et des milliers de sans abri, ainsi que des degats tres importants aux infrastructures publiques et aux biens prives.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'many were injured' ->

Date index: 2022-11-19
w