For the first time, the Commission is including these diseases in the following policy frameworks: (i) human rights, because there is a clear need to avoid further marginalisation and stigmatisation of persons affected; (ii) human security, because these diseases are decimating local communities, destroying social cohesion, and creating a deep insecurity within communities; and (iii) a coherent response to the three diseases, contained in all its external actions, so drawing on all EU policies.
L'élément central de la nouvelle stratégie reste la réduction de la pauvreté. Le VIH/SIDA, la tuberculose et le paludisme sont à la fois une conséquence et une cause de la pauvreté. Toutefois, pour la première fois, la CE a inscrit ces infections dans le cadre: (i) des droits de l’Homme car il est im
pératif d’éviter la marginalisation et la stigmatisation des personnes touchées; (ii) de la sécurité humaine car ces maladies déciment les communautés locales et détériorent la cohésion sociale et causent une insécurité profonde au niveau des communautés; et (iii) d’une réponse cohérente aux trois maladies élaborée dans toutes les actions e
...[+++]xtérieures, utilisant toutes les politiques auxquelles l’Union peut faire appel.