Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "marginalizing already heavily " (Engels → Frans) :

This has come as a mortal blow to many developing countries which are heavily dependent on food imports and were already living on the margins.

Ceci a porté un coup fatal à de nombreux pays en voie de développement, qui dépendent largement d’importations pour se nourrir et dont la situation était déjà précaire.


If it is to reach Royal Assent in its current form, we are confident and deeply concerned that it would have the unfortunate side effect, no doubt unintended but real nonetheless, of further marginalizing already heavily marginalized segments of Canadian society; namely, the homeless and other low-income citizens who could experience great difficulty in meeting the requirements of documentation for voter eligibility.

Si le projet de loi obtient la sanction royale dans sa forme actuelle, nous croyons sincèrement qu'il va malheureusement, et c'est là un effet sans doute inattendu, marginaliser davantage les segments déjà lourdement marginalisés de la société canadienne : les sans- abris et les personnes à faible revenu qui pourraient avoir beaucoup de difficulté à respecter les exigences en matière de documentation pour pouvoir voter.


This target has already been reached for the Community as a whole, but Italy's contribution is barely marginal/.- 2 - Italy is still the OECD country which is the most heavily dependant on oil for its power stations.

Cet objectif est d'ores et deja atteint pour la Communaute dans son ensemble, mais la contribution de l'Italie est restee plus que marginale. - 2 - L'Italie demeure en realite le pays le plus dependant du petrole pour l'approvisionnement des centrales electriques dans toute la zone de l'OCDE.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'marginalizing already heavily' ->

Date index: 2021-05-21
w