A body belonging to a business association or professional federation representing undertakings involved in the design, manufacture, provision, assembly, installation, use or maintenance of the engines it assesses, tests or inspects may, provided that it demonstrates its independence and the absence of any conflict of interest, be considered to fulfil the requirements of the first subparagraph.
Un organisme appartenant à une association d'entreprises ou à une fédération professionnelle qui représente des entreprises participant à la conception, à la fabrication, à la fourniture, à l'assemblage, à l'installation, à l'utilisation ou à l'entretien des moteurs qu'il évalue et soumet à des essais ou des inspections peut, à condition qu'il démontre son indépendance et l'absence de tout conflit d'intérêts, être considéré comme satisfaisant à l'exigence énoncée au premier alinéa.