3. Takes the view that the overview provided by a macro-regional strategy would make territorial cooperation projects and the EGTC more beneficial, and that this would enhance synergies with the major EU strategies, such as the trans-European transport network or the Integrated Maritime Policy; considers that it would also be easier to involve other European policy instruments, such as those proposed by the EIB; considers that these steps would improve the coordination of EU policies at a transnational and inter-regional level;
3. estime que les projets de coopération territoriale et l'outil du GECT auraient une meilleure plus-value grâce à la vue d'ensemble qu'apporte une stratégie macro-régionale, et que seraient ainsi renforcées les synergies avec les grandes stratégies de l'Union, telles que les réseaux transeuropéens de transport ou la politique maritime intégrée; considère que le recours à d'autres outils de la politique européenne, comme ceux proposés par la BEI, en serait également facilitée; estime que ces démarches auraient pour résultat d'améliorer la coordination des politiques européennes au niveau transnational et interrégional;