3. Considers the involvement of regional and local partners to be essential in order to make a success of the maritime policy; maintains, therefore, that there must be closer cooperation and interconnection between European coastal regions, to be achieved by promoting coordinated strategies to foster development and competitiveness and by dovetailing the different tiers of governance more effectively;
3. considère que la participation des partenaires régionaux et locaux est essentielle pour le succès de la politique maritime; souligne donc la nécessité de renforcer la coopération et les interconnexions entre les régions côtières européennes grâce à la promotion de stratégies coordonnées en faveur du développement et de la compétitivité et à une meilleure articulation des différents niveaux de gouvernance;