Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annual marjoram
Knotted marjoram
Marjoram
Marjoram oil
Oregano
Origan oil
Sweet marjoram
Sweet marjoram oil
Wild marjoram

Traduction de «marjoram » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
marjoram | sweet marjoram | knotted marjoram

marjolaine | grand origan


annual marjoram | marjoram | sweet marjoram

marjolaine | origan




sweet marjoram | knotted marjoram

marjolaine à coquille | Marjolaine ordinaire


marjoram oil [ sweet marjoram oil ]

essence de marjolaine [ huile de marjolaine ]


marjoram | wild marjoram

marjolaine | marjolaine sauvage | origan | origan commun








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sweet Marjoram Essence, Sweet Marjoram Extract, Marjoram Essence, Marjoram Extract, Sweet Marjoram Flavour or Marjoram Flavour shall be the essence, extract or flavour prepared from marjoram or from oil of marjoram and shall contain not less than one per cent by volume of oil of marjoram.

L’essence de marjolaine, l’extrait de marjolaine et la préparation aromatisante à la marjolaine, doivent être l’essence, l’extrait ou la préparation aromatisante préparés à partir de marjolaine ou d’huile de marjolaine et doivent renfermer au moins un pour cent en volume d’huile de marjolaine.


Marjoram, whole or ground, shall be the dried leaves, with or without a small proportion of the flowering tops, of Marjorana hortensis Moench and shall contain

La marjolaine, entière ou moulue, doit être la feuille desséchée, avec ou sans une faible proportion des fleurs de la plante de la Marjorana hortensis Moench et doit renfermer


Basil, melissa, mint, origanum vulgare (oregano/wild marjoram), rosemary, sage, fresh or chilled

Basilic, mélisse, menthe, origanum vulgare (origan/marjolaine vulgaire), romarin, sauge, à l'état frais ou réfrigéré


2. In heading Nos to the word "vegetables" includes edible mushrooms, truffles, olives, capers, marrows, pumpkins, aubergines, sweet corn (Zea mays var. saccharata), fruits of the genus Capsicum or of the genus Pimenta, fennel, parsley, chervil, tarragon, cress and sweet marjoram (Majorana hortensis or Origanum majorana).

2. Dans les nos à , la désignation "légumes" comprend également les champignons comestibles, les truffes, les olives, les câpres, les courgettes, les courges, les aubergines, le maïs doux (Zea mays var. saccharata), les piments du genre Capsicum ou du genre Pimenta, les fenouils et des plantes potagères comme le persil, le cerfeuil, l'estragon, le cresson et la marjolaine cultivée (Majorana hortensis ou Origanum majorana).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. In headings Nos 07.09, 07.10, 07.11 and 07.12 the word "vegetables" includes edible mushrooms, truffles, olives, capers, marrows, pumpkins, aubergines, sweet corn (Zea mays var. saccharata), fruits of the genus Capsicum or of the genus Pimenta, fennel, parsley, chervil, tarragon, cress and sweet marjoram (Majorana hortensis or Origanum majorana).

2. Dans les nos 07.09, 07.10, 07.11 et 07.12, la désignation «légumes» comprend également les champignons comestibles, les truffes, les olives, les câpres, les courgettes, les courges, les aubergines, le mais doux (Zea mays var. saccharata), les piments du genre Capsicum ou du genre Pimenta, les fenouils et des plantes potagères comme le persil, le cerfeuil, l'estragon, le cresson et la marjolaine cultivée (Majorana hortensis ou Origanum majorana).




D'autres ont cherché : marjoram     annual marjoram     knotted marjoram     marjoram oil     oregano     origan oil     sweet marjoram     sweet marjoram oil     wild marjoram     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'marjoram' ->

Date index: 2023-10-11
w