Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annual marjoram
Knotted marjoram
Marjoram
Marjoram oil
Mediterranean sweet lemon
Mind sweet making machines
Non-corrosive crude
Sweet crude
Sweet crude oil
Sweet lemon
Sweet lime
Sweet limetta
Sweet marjoram
Sweet marjoram oil
Sweet oil
Tend sweet making machinery
Tend sweet making machines
Tending sweet making machines

Vertaling van "sweet marjoram " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
sweet marjoram | knotted marjoram

marjolaine à coquille | Marjolaine ordinaire






marjoram | sweet marjoram | knotted marjoram

marjolaine | grand origan


annual marjoram | marjoram | sweet marjoram

marjolaine | origan




marjoram oil [ sweet marjoram oil ]

essence de marjolaine [ huile de marjolaine ]


tend sweet making machinery | tending sweet making machines | mind sweet making machines | tend sweet making machines

utiliser des machines pour confectionner des sucreries


sweet lime | sweet limetta | sweet lemon | Mediterranean sweet lemon

limette | limette douce | limonette


sweet crude oil [ sweet oil | sweet crude | non-corrosive crude ]

pétrole brut non corrosif [ pétrole brut peu sulfuré | brut peu sulfureux ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sweet Marjoram Essence, Sweet Marjoram Extract, Marjoram Essence, Marjoram Extract, Sweet Marjoram Flavour or Marjoram Flavour shall be the essence, extract or flavour prepared from marjoram or from oil of marjoram and shall contain not less than one per cent by volume of oil of marjoram.

L’essence de marjolaine, l’extrait de marjolaine et la préparation aromatisante à la marjolaine, doivent être l’essence, l’extrait ou la préparation aromatisante préparés à partir de marjolaine ou d’huile de marjolaine et doivent renfermer au moins un pour cent en volume d’huile de marjolaine.


2. In heading Nos to the word "vegetables" includes edible mushrooms, truffles, olives, capers, marrows, pumpkins, aubergines, sweet corn (Zea mays var. saccharata), fruits of the genus Capsicum or of the genus Pimenta, fennel, parsley, chervil, tarragon, cress and sweet marjoram (Majorana hortensis or Origanum majorana).

2. Dans les nos à , la désignation "légumes" comprend également les champignons comestibles, les truffes, les olives, les câpres, les courgettes, les courges, les aubergines, le maïs doux (Zea mays var. saccharata), les piments du genre Capsicum ou du genre Pimenta, les fenouils et des plantes potagères comme le persil, le cerfeuil, l'estragon, le cresson et la marjolaine cultivée (Majorana hortensis ou Origanum majorana).


2. In headings Nos 07.09, 07.10, 07.11 and 07.12 the word "vegetables" includes edible mushrooms, truffles, olives, capers, marrows, pumpkins, aubergines, sweet corn (Zea mays var. saccharata), fruits of the genus Capsicum or of the genus Pimenta, fennel, parsley, chervil, tarragon, cress and sweet marjoram (Majorana hortensis or Origanum majorana).

2. Dans les nos 07.09, 07.10, 07.11 et 07.12, la désignation «légumes» comprend également les champignons comestibles, les truffes, les olives, les câpres, les courgettes, les courges, les aubergines, le mais doux (Zea mays var. saccharata), les piments du genre Capsicum ou du genre Pimenta, les fenouils et des plantes potagères comme le persil, le cerfeuil, l'estragon, le cresson et la marjolaine cultivée (Majorana hortensis ou Origanum majorana).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sweet marjoram' ->

Date index: 2024-10-18
w