19. Stresses that access to financing for enterprises, particularly SMEs, remains inadequate and that the EU should innovate in order to provide more favourable framework
conditions for the development of investment in the real economy; takes the view that, in a context of budgetary crisis, it is more necessary than ever to explore new funding methods, notably by reducing the fragmentation
of the capital risk market, developing innovative public-private partnerships, such as joint technological initiatives, and strengthening the role
...[+++] of the EIB; underlines the need to improve and facilitate SMEs’ access to the financing available on the financial markets; 19. souligne que l'accès des entreprises, notamment des PME, aux financements reste insuffisant et que l'Union européenne devrait innover afin de faciliter les co
nditions-cadre à un développement de l'investissement dans l'économie réelle; estime que dans un contexte de crise budgétaire, il devient plus que jamais nécessaire d'explorer de nouvelles pistes de financement, en particulier la réduction de la fragmentation du marché du capital-risque, le développement des partenariats public-privé innovants, comme par exemple les initiatives technologiques conjointes, et le renforcement du rôle de la BEI; souligne la nécessité d'améliorer e
...[+++]t de faciliter l'accès des PME aux financements disponibles sur les marchés financiers;