When we look at this bill and when we consider that it could cover oilseeds, this is perhaps not the way of the future for Quebec, precisely because there are markets here, such as linseed or other products, that could be developed and that would become mixed up in a type of management that is not suitable for them.
Si on regarde le projet de loi et si on considère qu'ils pourraient être inclus dans la juridiction de cette loi, ce n'est pas nécessairement une voie d'avenir pour le Québec, justement, parce qu'il y a des marchés là-dedans, tel le lin ou d'autres productions, qui pourraient être développés et qui se trouveraient enchevêtrés dans une gestion qui ne leur correspond pas.