9. Calls on the Commission, when laying down the reference production levels eligible for aid and production quotas for the applicant countries, to ensure that those countries" own level of self-sufficiency in products subject to quotas does not fall, so that the imposition of quotas does not result in an increase in the net imports of those countries and so that they may also have their quotas adjusted in the event of increased domestic consumption;
9. demande à la Commission, lors de la fixation des niveaux de référence pour les aides et des quotas de production des pays candidats, à tenir également compte de la nécessité de ne pas réduire leur degré d'autoapprovisionnement pour les produits quantitativement réglementés, de manière à ce que cette réglementation n'entraîne pas une augmentation des importations nettes de ces pays et à autoriser en outre une adaptation des quotas de ces derniers en cas d'augmentation éventuelle de la consommation interne;