First of all, the upper limits for sulphur content should be lower, and so I fully support the figure of 0.5%; secondly, zones should be extended with the aim of reducing sulphur dioxide emissions into other zones to below the levels laid
down in the MARPOL Convention – it is therefore crucial that the Commission fights within the MARPOL Convention to extend these emissions reductions to the Mediterranean, the Northeast Atlantic and the Black Sea; thirdly, I believe it is important that our action in the field of climate change to reduce the economic costs of complying with the Kyoto P
rotocol can also be ...[+++]applied to the problem of acidification.Premièrement, les plafonds pour la teneur en souffre devraient être rabaissés, raison pour laquelle je soutiens pleinement la teneur de 0,5%; deuxièmement, les zones devraient être étendues dans le but de réduire les émissions de dioxyde de souffre à d’autres zones au-delà de ce
lles prévues par la convention MARPOL et à des niveaux plus faibles - il est essentiel pour cela que la Commission se batte dans le cadre de la convention MARPOL pour étendre la réduction de ces émissions également à la Méditerranée, au nord-est de l’Atlantique et à la mer Noire; troisièmement, il me semble important que ce que nous sommes en train de faire pour
...[+++] les changements climatiques afin de réduire les coûts économiques du respect du protocole de Kyoto puisse être également appliqué au problème de l’acidification.