Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attendance of a doctor
Authority to marry
Awarding of a doctorate
Carry out treatment prescribed by doctors
Carry out treatments prescribed by a doctor
Carry out treatments prescribed by doctors
Conferring of a doctorate
Contravention by a physician
Contravention committed by a doctor
Employ doctor blade
Ensure prescribed treatment is being followed
Granting of a doctorate
He was married to another doctor.
Marriage licence
Marry a fortune
Oversee doctoral students
Permission to marry
Supervise doctoral students
Supervises doctoral students
Supervising doctoral students
Use doctor blade
Use doctor blades
Using doctor blade

Traduction de «married a doctor » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conferring of a doctorate [ granting of a doctorate ]

remise d'un doctorat




contravention by a physician | contravention committed by a doctor

contravention commise par un médecin








use doctor blades | using doctor blade | employ doctor blade | use doctor blade

utiliser une racle


oversee doctoral students | supervises doctoral students | supervise doctoral students | supervising doctoral students

superviser des doctorants


authority to marry | marriage licence | permission to marry

autorisation à mariage


carry out treatments prescribed by a doctor | carry out treatments prescribed by doctors | carry out treatment prescribed by doctors | ensure prescribed treatment is being followed

exécuter le traitement prescrit par un médecin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tunisian, born in Le Bardo 8 March 1963, daughter of Naïma EL KEFI, married to Slim ZARROUK, medical doctor, residing at 49 avenue Habib Bourguiba - Carthage, holder of NIC No 00589758.

Tunisienne, née au Bardo le 8 mars 1963, fille de Naïma EL KEFI, mariée à Slim ZARROUK, médecin, demeurant au 49 avenue Habib Bourguiba - Carthage, titulaire de la CNI no


For example, we say that a 14 year old child cannot vote, cannot consume alcohol, cannot drive a car, cannot get married, cannot pay taxes, needs a note from a parent to be away from school for a doctor's appointment, and cannot live independently.

Par exemple, nous disons qu'un jeune de 14 ans ne peut voter, consommer de l'alcool, conduire, se marier, verser des impôts. Il doit fournir une note de ses parents s'il doit s'absenter pour une visite chez le médecin, et il ne peut vivre seul.


Tunisian, born in Le Bardo 8 March 1963, daughter of Naïma EL KEFI, married to Slim ZARROUK, medical doctor, residing at 49 avenue Habib Bourguiba — Carthage, holder of NIC No 00589758.

Tunisienne, née au Bardo le 8 mars 1963, fille de Naïma EL KEFI, mariée à Slim ZARROUK, médecin, demeurant au 49 avenue Habib Bourguiba — Carthage, titulaire de la CNI no


Most parents are concerned whether their child will be an engineer, or lawyer, or teacher, or doctor or whether their child will marry and go forward in life.

La plupart des parents se demandent si leur enfant sera ingénieur, avocat, enseignant ou médecin ou si leur enfant va se marier et avancer dans la vie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
He was married to another doctor.

Il était marié à une femme médecin.


In Saskatchewan a doctor named Schneeberger married a lady named Lisa.

En Saskatchewan, un médecin nommé Schneeberger a épousé une dame du nom de Lisa.


We must support Amendment No 37 by the Committee on Employment and Social Affairs, which also exempts any restrictions on the religion or faith of persons who come directly into contact with members of that faith in education, social welfare or health care, for example, teachers in denominational schools, doctors and nurses in hospitals and hospices, visitors to inmates in prison, counsellors and carers for children, old people, teenagers and married couples, where these socially desirable services are provided by religious bodies.

Nous devons soutenir l'amendement 37 de la commission de l'emploi et des affaires sociales, qui prévoit également des dérogations en matière de religion ou de croyance pour les personnes entrant directement en contact avec des membres de cette croyance dans le cadre de l'enseignement, de la prévoyance sociale ou des soins de santé, tels que les enseignants dans les écoles confessionnelles, les médecins et les infirmières dans les hôpitaux et les hospices, les personnes rendant visite à des détenus, les conseillers et les auxiliaires de vie pour les enfants, les personnes âgées, les adolescents, les couples mariés, pour lesquels ces servi ...[+++]


I always like to tell people my wife threatened my daughter she would shoot her if she married a doctor.

Je dis toujours aux gens que ma femme a menacé ma fille de la tuer si elle épousait un médecin.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'married a doctor' ->

Date index: 2024-08-08
w