Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Average clause
Average distribution clause
Collectivity of Saint Martin
Crag martin
Distribution clause
Duty of mutual assistance
Eurasian crag martin
John Martin Viteetshìk
Lake St. Martin
Lake St. Martin Band
Martin Creek
Mutual assistance
Mutual defence clause
Mutual solidarity clause
Pro rata distribution clause
Protective clause
Protective measure
Safeguard clause
Safeguard clauses
Saint Martin
Saint Martin's summer
Saint martin's summer
Saint-Martin's summer
St. Martin's Summer
St. Martin's summer

Traduction de «martin on clause » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Saint Martin's summer [ St. Martin's Summer | saint martin's summer | Saint-Martin's summer ]

été de la Saint-Martin


Lake St. Martin [ Lake St. Martin Band ]

Lake St. Martin [ bande du lac St-Martin ]


John Martin Viteetshìk [ Martin Creek ]

John Martin Viteetshìk [ crique Martin ]


Saint Martin [ Collectivity of Saint Martin ]

Saint-Martin [ collectivité de Saint-Martin ]


Collectivity of Saint Martin | Saint Martin

collectivité de Saint-Martin | Saint-Martin


Saint Martin's summer | St. Martin's summer

é de la Saint-Martin


crag martin | Eurasian crag martin

hirondelle de rochers


distribution clause | average distribution clause | pro rata distribution clause | average clause

clause de répartition proportionnelle | répartition proportionnelle | clause de règlement au prorata des valeurs | clause de distribution au pro rata


protective clause [ protective measure | safeguard clause | Safeguard clauses(ECLAS) ]

clause de sauvegarde [ mesure de sauvegarde ]


mutual assistance [ duty of mutual assistance | mutual defence clause | mutual solidarity clause ]

assistance mutuelle [ clause de défense mutuelle | clause de solidarité mutuelle | devoir d'assistance mutuelle ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
YEAS: Gérard Binet, Stan Dromisky, David Price, Charles Hubbard, Nancy Karetak-Lindell, Anita Neville, Claude Duplain, Maurice Vellacott (8) NAYS: Yvan Loubier, Pat Martin (2) Clause 25, as amended, carried on the following recorded division:

POUR : Gérard Binet, Stan Dromisky, David Price, Charles Hubbard, Nancy Karetak-Lindell, Anita Neville, Claude Duplain, Maurice Vellacott (8) CONTRE : Yvan Loubier, Pat Martin (2) L'article 25, ainsi modifié, est adopté par le vote par appel nominal suivant :


In the case of the CARIFORUM EPA, the Commissioner gave clear assurances to rapporteur David Martin on his concerns about access to generic medicines, the review clause, and flexibility on how the MFN clause would operate.

Pour ce qui est de l’APE avec les États du Cariforum, la commissaire a donné des assurances claires au rapporteur David Martin en réponse à ses préoccupations quant à l’accès aux médicaments génériques, à la clause de réexamen et à la flexibilité du fonctionnement de la clause NPF.


Please start with NDP-2, Mr. Martin (On clause 20—Appointment of commissioners) Mr. Pat Martin: Madam Chair, I can't hear a word you say without my headphone.

Monsieur Martin, vous pouvez aborder l'amendement NPD-2 (Article 20—Nomination des commissaires) M. Pat Martin: Madame la présidente, je ne vous entends pas avec mon casque d'écoute.


The Chair: Mr. Martin on clause 11 (On clause 11 Legal capacity of first nations) Mr. Pat Martin: Mr. Chairman, we should be cautious as a committee, and I'm appealing to other committee members to revisit clause 11, because we're dealing with the legal capacity of first nations.

Le président: M. Martin va parler de l'article 11 (Article 11—Capacité des Premières nations) M. Pat Martin: Monsieur le président, nous devons faire preuve de prudence, et je demanderai aux autres membres du comité de relire l'article 11, parce qu'il porte sur la capacité juridique des Premières nations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Martin (On clause 17 Laws for band purposes) Mr. Pat Martin (Winnipeg Centre, NDP): Mr. Chairman, as it's Monday morning now into May and we're going into probably the fiftieth hour of our study of this bill, and especially in the clause-by-clause section, endless hours have taken place, it begs the question, what do we hope to achieve when on the weekend we have learned that the future Prime Minister of Canada has no intention of implementing this bill because he essentially agrees with the position we have taken, that this bill is so flawed and so f ...[+++]

Monsieur Martin (Article 17 Textes législatifs pour les besoins de la bande) M. Pat Martin (Winnipeg-Centre, NPD): Monsieur le président, étant donné que nous sommes lundi matin en ce mois de mai et que nous allons entamer ce qui est vraisemblablement la cinquantième heure d'étude du projet de loi, et que d'innombrables heures ont déjà été consacrées à l'étude article par article en particulier, cela m'amène à me demander ce que nous espérons réaliser alors que nous avons appris pendant la fin de semaine que le futur premier ministre du Canada n'a aucune intention de mettre en oeuvre le projet de loi car il est pour la plupart en accord avec la position que ...[+++]


Mr. Martin has spoken for three minutes and six seconds, and the floor is yours, Mr. Martin (On clause 11—Designation of authority to hear complaints) Mr. Pat Martin (Winnipeg Centre, NDP): Mr. Chairman, having left at 4:30 in the morning last night, I'm a little unclear as to what my train of thought was when we departed.

M. Martin a parlé pendant trois minutes six secondes. La parole est encore à vous, monsieur Martin (Article 11—Examen d'une plainte) M. Pat Martin (Winnipeg-Centre, NPD): Monsieur le président, comme vous avez levé la séance à 4 h 30 ce matin, j'ai un peu perdu le fil de ce que je disais lorsque nous nous sommes quittés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'martin on clause' ->

Date index: 2021-01-10
w