Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse dermatology samples
Discrete point sampling
Discrete sampling
Examine a sample in dermatology
Examine dermatology samples
Examine samples in dermatology
Grab sampling
Instantaneous sampling
Judgement sampling
Judgemental sampling
Judgment sampling
Judgmental sampling
Mass of sample
Mass of the sample taken
Non-statistical sampling
Nonstatistical sampling
Probabilistic sample selection
Probabilistic sampling
Probability sampling
Random sample selection
Random sampling
Randomisation
Randomization
Sample loop
Sample mass
Sample mass through the filter
Sample related to mass
Sample valve
Sampling loop
Sampling valve
Spot sampling

Traduction de «mass sample » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


sample mass through the filter

masse de l'échantillon au travers du filtre






discrete point sampling | discrete sampling | grab sampling | instantaneous sampling | spot sampling

échantillonnage instantané


Textiles - Fibres and Yarns - Determination of Commercial Mass of Consignments - Part 2: Methods for Obtaining Laboratory Samples

Textiles - fibres et fils - Détermination de la masse commerciale d'un lot - Partie 2 : Méthodes d'obtention des échantillons pour laboratoire


nonstatistical sampling | non-statistical sampling | judgmental sampling | judgement sampling | judgemental sampling | judgment sampling

sondage non statistique | sondage par choix raisonné | sondage empirique | sondage discrétionnaire


analyse dermatology samples | examine a sample in dermatology | examine dermatology samples | examine samples in dermatology

examiner des prélèvements en dermatologie


random sampling | probabilistic sample selection | probabilistic sampling | probability sampling | random sample selection | randomization | randomisation

échantillonnage aléatoire | sélection au hasard | prélèvement probabiliste | hasardisation | échantillonnage probabiliste


sample loop | sample valve | sampling loop | sampling valve

boucle d'échantillonnage | vanne d'injection
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(b) for a type of solid fuel other than coal, one composite sample per month that consists of sub-samples of fuel of that type, each having the same mass, that were taken from fuel that was fed for combustion during each week that begins in that month and during which the unit produces electricity and that were taken at least 48 hours after any previous sub-sample and after all fuel treatment operations had been carried out but before any mixing of the fuel from which the sub-sample is taken with other fuels;

b) s’il s’agit d’un type de combustible solide autre que le charbon, un échantillon composite par mois établi à partir de sous-échantillons de même masse du combustible ayant servi à la combustion, prélevés à chaque semaine au cours de laquelle le groupe produit de l’électricité et qui commence au cours du mois et à au moins quarante-huit heures d’intervalle, après tout traitement du combustible mais avant qu’il ne soit mélangé à d’autres combustibles;


(f) mass spectrometers equipped with a microfluorination ion source designed for use with actinides or actinide fluorides; except specially designed or prepared magnetic or quadrupole mass spectrometers capable of taking on-line samples of feed, product or tails from UF gas streams and having all of the following characteristics:

f) spectromètres de masse équipés d’une source ionique à microfluoration conçus pour être utilisés avec des actinides ou des fluorures actinides; sauf les spectromètres de masse magnétiques ou quadripolaires spécialement conçus ou préparés capables de prélever en direct sur les flux d’UF gazeux des échantillons de gaz d’entrée, de produit ou de résidus, et possédant toutes les caractéristiques suivantes :


(2) The sublethal toxicity tests shall be conducted on the aliquots of effluent sample collected in accordance with subsection 4(2) from the mine’s final discharge point that has potentially the most adverse environmental impact on the environment, taking into account the mass loadings of the deleterious substances set out in column 1 of Schedule 4 as determined under subsection 20(2) of these Regulations and the manner in which the effluent mixes within the exposure area.

(2) Les essais de toxicité sublétale sont effectués sur une portion aliquote d’un échantillon d’effluent prélevé en application du paragraphe 4(2) au point de rejet final de la mine ayant le plus grand risque de répercussions néfastes sur l’environnement, compte tenu de la charge des substances nocives visées à la colonne 1 de l’annexe 4 déterminée conformément au paragraphe 20(2) du présent règlement et de la façon dont l’effluent se mélange dans la zone exposée.


We have optimized our new technology to successfully derive profiles from highly compromised biological samples from smaller amounts of biological evidence and, more recently, to assist in the ongoing identification and repatriation of the victims of the Haiti mass disaster.

Nous avons optimisé notre nouvelle technologie de manière à pouvoir extraire des profils génétiques sérieusement compromis issus de plus petits échantillons et, plus récemment, pour contribuer à l'identification et au rapatriement de victimes du tremblement de terre d'Haïti.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This Chapter gives procedures for obtaining laboratory test samples of a suitable size for pre-treatment for quantitative analysis (i.e. of a mass not exceeding 100 g) from laboratory bulk samples, and for selecting test specimens from the laboratory test samples that have been pre-treated to remove non-fibrous matter .

Le présent chapitre fournit des procédures à suivre pour préparer des échantillons réduits d'une taille appropriée aux prétraitements en vue des analyses quantitatives (c'est-à-dire d'une masse nette ne dépassant pas 100 g), à partir d'échantillons globaux pour laboratoire, et pour sélectionner des spécimens d'analyse à partir d'échantillons réduits ayant subi un prétraitement pour en éliminer les matières non fibreuses .


Then, when the products arrive en masse, inspections will have to be carried out, because manufacturers could send us product samples and then ship other types of products.

Par la suite, quand le produit arrive en masse, il faut aller faire des inspections puisqu'ils peuvent nous envoyer des échantillons, mais aussi nous envoyer d'autres types de produits.


where G EDFW ,i = instantaneous equivalent diluted exhaust mass flow rate (kg/s) G EXHW ,i = instantaneous exhaust mass flow rate (kg/s) q i = instantaneous dilution ratio G TOTW ,I = instantaneous diluted exhaust mass flow rate through dilution tunnel (kg/s) G DILW ,i = instantaneous dilution air mass flow rate (kg/s) f = data sampling rate (Hz) n = number of measurements (b) where M f = particulate mass sampled over the cycle (mg) r s = average sample ratio over the test cycle where where M SE = sampled exhaust mass over the cycle (kg) M EXHW = total exhaust mass flow over the cycle (kg) M SAM = mass of diluted exhaust gas passing the ...[+++]

où: GEDFW,i = débit massique instantané équivalent de gaz d'échappement dilués (en kg/s) GEXHW,i = débit massique instantané de gaz d'échappement (en kg/s) qi = taux de dilution instantané GTOTW,i = Débit massique instantané de gaz d'échappement dilués dans le tunnel de dilution (en kg/s) GDILW,i = débit massique instantané d'air de dilution (en kg/s) f = fréquence de collecte des données (en Hz) n = nombre de mesures b) où: Mf = masse de particules prélevées durant le cycle (en mg) rs = rapport d'échantillonnage moyen sur la durée du cycle d'essai où: où: MSE = masse de gaz d'échappement prélevée sur la durée du cycle (en kg) MEXHW = dé ...[+++]


Calculation of the Mass Flow The particulate mass MPT (g/test) shall be calculated as follows: PT where: Mf = particulate mass sampled over the cycle (mg) MTOTW = total mass of diluted exhaust gas over the cycle as determined in section 2.2.1 (kg) MSAM = mass of diluted exhaust gas taken from the dilution tunnel for collecting particulates (kg) and, Mf = Mf,p + Mf,b , if weighed separately (mg) Mf,p = particulate mass collected on the primary filter (mg) Mf,b = particulate mass collected on the back-up filter (mg) If a double dilution system is used, the mass of the secondary dilution air shall be subtracted from the total mass of the do ...[+++]

Calcul du débit massique La masse de particules MPT (g/essai) est calculée comme suit: PT où: Mf = masse de particules prélevée sur la durée du cycle (en mg) MTOTW = masse totale de gaz d'échappement dilués sur la durée du cycle telle qu'elle est déterminée au point 2.2.1 (en kg) MSAM = masse de gaz d'échappement dilués prélevée dans le tunnel de dilution pour la collecte des particules (en kg) et Mf = Mf,p + Mf,b , si ces valeurs sont pesées séparément (en mg) Mf,p = masse de particules collectée sur le filtre primaire (en mg) Mf,b = masse de particules collectée sur le filtre secondaire (en mg) Si un système de dilution double est util ...[+++]


Calculation of mass emission The mass of particulates M PT (g/test) shall be calculated by either of the following methods: (a) where M f = particulate mass sampled over the cycle (mg) MSAM = mass of diluted exhaust gas passing the particulate collection filters (kg) M EDFW = mass of equivalent diluted exhaust gas over the cycle (kg) The total mass of equivalent diluted exhaust gas mass over the cycle shall be determined as follows:

Calcul des émissions massiques La masse de particules MPT (g/kWh) est calculée selon l'une ou l'autre des méthodes suivantes. a) où: Mf = masse de particules prélevée sur la durée du cycle (en mg) MSAM = masse de gaz d'échappement dilués traversant les filtres à particules (en kg) MEDFW = masse de l'équivalent de gaz d'échappement dilués sur la durée du cycle (en kg) La masse totale d'équivalent de gaz d'échappement dilués sur la durée du cycle est déterminée comme suit:


To determine the mass of the particulates, a particulate sampling system, particulate sampling filters, microgram balance, and a temperature and humidity controlled weighing chamber, are required.

Pour déterminer la masse des particules, il faut disposer d'un système d'échantillonnage, de filtres pour le prélèvement des particules, d'une microbalance et d'une chambre de pesée à température et humidité contrôlées.


w