Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
100-hour time lag fuel
100-hour timelag fuel
100-year flood
EEZ
Exclusive economic zone
Exclusive national zone
Full calipering
Full callipering
Full enumeration
Mass killing
Massacre
Massacre of birds
Measuring of all trees with callipers
Occurrence of 100-year flood
One hundred
One hundred hour timelag fuel
One hundred percent cruise
One hundred thousand
One hundred year flood
One-hundred hour time lag fuel
One-hundred hour timelag fuel
One-in-a-hundred year flood
One-in-one hundred year flood
Two-hundred-mile zone

Vertaling van "massacre hundreds " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
100-hour timelag fuel [ 100-hour time lag fuel | one hundred hour timelag fuel | one-hundred hour timelag fuel | one-hundred hour time lag fuel ]

combustible à durée de séchage de cent heures


one-in-one hundred year flood [ one-in-a-hundred year flood | one hundred year flood | 100-year flood | occurrence of 100-year flood ]

crue centenaire [ crue centennale | crue à récurrence de 100 ans | inondation de cent ans ]


Proclamation Authorizing the Issue and Prescribing the Composition, Dimensions and Designs of a Three Hundred, a One Hundred and Fifty, a Seventy-five and a Thirty Dollar Precious Metal Coins

Proclamation autorisant l'émission et prescrivant la composition, les dimensions et le dessin des pièces de métal précieux trois cents, cent cinquante, soixante-quinze et trente dollars








exclusive economic zone [ EEZ | exclusive national zone | two-hundred-mile zone ]

zone économique exclusive [ ZEE | zone de 200 milles | zone nationale exclusive ]






full calipering (1) | measuring of all trees with callipers (2) | full enumeration (3) | one hundred percent cruise (4) | full callipering (5)

inventaire intégral
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
More recently in 1994, we watched apathetically as the Hutus in Rwanda massacred hundreds of thousands of Tutsis.

Plus récemment, en 1994, nous avons été les témoins apathiques du massacre de centaines de milliers de Tutsis par les Hutus du Rwanda.


E. whereas the Uzbek Government continues to refuse an independent investigation into the 2005 massacre of hundreds of people in Andijan; whereas over 200 individuals are still serving sentences related to the Andijan events following closed trials that were marred by serious violations of due process and indications that torture may have been used to procure confessions; whereas some of the crimes related to the Andijan massacre and the crime of torture are subject to universal jurisdiction;

E. considérant que le gouvernement ouzbek continue de refuser une enquête indépendante sur le massacre de centaines de personnes perpétré à Andijan en 2005; considérant que plus de 200 personnes purgent encore des peines de prison liées aux événements d'Andijan, prononcées au terme de procès menés à huis clos qui ont été entachés de violations graves des droits de la défense et de signes indiquant que des actes de torture auraient pu être commis pour obtenir des aveux; considérant que certains des crimes liés au massacre d'Andijan et le crime de torture relèvent de la compétence universelle;


E. whereas the Uzbek Government continues to refuse an independent investigation into the 2005 massacre of hundreds of people in Andijan; whereas over 200 individuals are still serving sentences related to the Andijan events following closed trials that were marred by serious violations of due process and indications that torture may have been used to procure confessions; whereas some of the crimes related to the Andijan massacre and the crime of torture are subject to universal jurisdiction;

E. considérant que le gouvernement ouzbek continue de refuser une enquête indépendante sur le massacre de centaines de personnes perpétré à Andijan en 2005; considérant que plus de 200 personnes purgent encore des peines de prison liées aux événements d'Andijan, prononcées au terme de procès menés à huis clos qui ont été entachés de violations graves des droits de la défense et de signes indiquant que des actes de torture auraient pu être commis pour obtenir des aveux; considérant que certains des crimes liés au massacre d'Andijan et le crime de torture relèvent de la compétence universelle;


When General Roméo Dallaire spoke eloquently and forcefully before the slaughters in Rwanda and Burundi saying they would spiral out of control and result in the massacre of hundreds of thousands of people, we did nothing.

Quand le général Roméo Dallaire nous a mis en garde avec éloquence et conviction avant que n'éclatent les tueries au Rwanda et au Burundi en disant qu'elles allaient provoquer une spirale échappant à tout contrôle et entraîner la mort de centaines de milliers de personnes, nous n'avons rien fait.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This tragedy was committed with the intent to destroy a national group in which hundreds of thousands of Armenians were subjected to atrocities, which included mass deportations and massacres.

Cette tragédie avait été provoquée dans le but d'éliminer un groupe national, des centaines de milliers d'Arméniens ayant été victimes de toutes sortes d'atrocités, y compris des déportations massives et des meurtres collectifs.


This tragedy was committed with the intent to destroy a national group in which hundreds of thousands of Armenians were subject to atrocities which included massive deportations and massacres.

Cette tragédie avait été provoquée dans le but d'éliminer un groupe national, des centaines de milliers d'Arméniens ayant été victimes de toutes sortes d'atrocités, y compris des déportations massives et des meurtres collectifs.


Seventeen years after the massacre, hundreds of bodies have yet to be identified.

Dix-sept ans après le massacre, des centaines de corps doivent toujours être identifiés.


Seventeen years after the massacre, hundreds of bodies have yet to be identified.

Dix-sept ans après le massacre, des centaines de corps doivent toujours être identifiés.


5. Notes the Nigerian Lower Chamber's vote to investigate the massacre of hundreds of civilians and its demand for a judicial inquiry;

5. prend acte du vote de la Chambre basse du Nigeria visant à enquêter sur le massacre de centaines de civils et de sa demande d'ouvrir une enquête judiciaire;


In 1991 soldiers massacred hundreds of protesters opposed to that regime in Somali.

En 1991, des militaires ont massacré des centaines d'opposants à ce régime en Somalie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'massacre hundreds' ->

Date index: 2021-03-20
w