Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
After the Montreal Massacre
Frog Lake Massacre National Historic Site of Canada
Frog Lake National Historic Site of Canada
Mass killing
Massacre
Massacre of birds

Traduction de «massacres » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Frog Lake National Historic Site of Canada [ Frog Lake Massacre National Historic Site of Canada ]

lieu historique national du Canada du Lac-La Grenouille [ lieu historique national du Canada du Massacre-de-Frog-Lake ]


Commission of Inquiry on the Reported Massacres in Mozambique

Commission d'enquête sur les massacres signalés au Mozambique


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52016IP0290 - EN - European Parliament resolution of 23 June 2016 on the massacres in eastern Congo (2016/2770(RSP)) // P8_TA(2016)0290 // Massacres in eastern Congo // European Parliament resolution of 23 June 2016 on the massacres in eastern Congo (2016/2770(RSP))

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52016IP0290 - EN - Résolution du Parlement européen du 23 juin 2016 sur les massacres dans l'Est du Congo (2016/2770(RSP)) // P8_TA(2016)0290 // Massacres dans l'Est du Congo // Résolution du Parlement européen du 23 juin 2016 sur les massacres dans l'Est du Congo (2016/2770(RSP))


European Parliament resolution of 23 June 2016 on the massacres in eastern Congo (2016/2770(RSP))

Résolution du Parlement européen du 23 juin 2016 sur les massacres dans l'Est du Congo (2016/2770(RSP))


whereas the security situation in the Democratic Republic of the Congo continues to deteriorate in the north-eastern part of the country, where dozens of armed groups remain active, with numerous reports of massacres, of recruitment and use of children by armed groups, and of widespread sexual and gender-based violence.

considérant que la situation de la République démocratique du Congo en matière de sécurité ne cesse de se détériorer dans le Nord-Est du pays, où des dizaines de groupes armés continuent d'agir, et qui, selon de nombreux témoignages, est le théâtre de massacres, de l'enrôlement et de l'utilisation d'enfants par des groupes armés ainsi que de violences sexuelles et sexistes largement répandues.


whereas the massacres in eastern Congo are the result of links between regional and national politics, instrumentalisation of ethnic tensions and exploitation of resources.

considérant que les massacres perpétrés dans l'Est du Congo sont le résultat des liens entre les politiques régionales et nationales, de l'instrumentalisation des tensions ethniques et de l'exploitation des ressources.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
whereas these massacres have been met with indifference from the international community and with media silence.

considérant que ces massacres se sont heurtés à l'indifférence de la communauté internationale et au silence des médias.


A. whereas in July 1995 in the Bosnian town of Srebrenica, which had been proclaimed a safe haven by the UN, around 8 000 Bosnian Muslims were massacred and thousands of women, children and elderly people were forcibly deported; whereas this was the biggest massacre and war crime to take place in Europe since the end of the Second World War; whereas 11 July 2015 marks the 20th anniversary of the massacre;

A. considérant qu'en juillet 1995, dans la ville bosniaque de Srebrenica, proclamée zone de paix par les Nations unies, quelque 8 000 musulmans bosniaques ont été massacrés et des milliers de femmes, d'enfants et de personnes âgées ont été déplacés de force; qu'il s'agit du massacre et du crime de guerre le plus important qui ait eu lieu en Europe depuis la fin de la deuxième guerre mondiale; que le 11 juillet 2015 marque le 20 anniversaire de ce massacre;


C. whereas the trial of the persons accused of committing the Maguindanao massacre began on 8 September 2010 in Manila; whereas Andal Ampatuan and several of his sons are on trial for the massacre, while about 100 other suspects are still at large;

C. considérant que le procès des personnes accusées d'avoir commis le massacre de Maguindanao a été ouvert le 8 septembre 21010 à Manille; que Andal Ampatuan et plusieurs de ses fils sont jugés pour ce massacre, sachant qu'une centaine d'autres suspects courent toujours;


C. whereas the trial of the persons accused of committing the Maguindanao massacre began on 8 September 2010 in Manila; whereas Andal Ampatuan and several of his sons are on trial for the massacre, while about 100 other suspects are still at large;

C. considérant que le procès des personnes accusées d'avoir commis le massacre de Maguindanao a été ouvert le 8 septembre 2010 à Manille; que Andal Ampatuan et plusieurs de ses fils sont jugés pour ce massacre, sachant qu'une centaine d'autres suspects courent toujours;


– (DE) Mr President, this debate is prompted by the massacre in the East Congolese town of Bunia on 6 May. Sadly, this massacre is only the most recent in a long series of massacres in the east of the country.

- (DE) Monsieur le Président, l’origine de ce débat est le massacre du 6 mai dans la ville de Bunia, à l’est du Congo, et ce massacre n’est que le dernier en date d’une longue série dans la région orientale du pays.


This oral amendment would condemn all massacres from whatever source, because there is not just the Cachito massacre but also the massacres that have happened recently, for example, in Cabinda.

Cet amendement oral condamnait tous les massacres, quels qu'en soient les auteurs, parce qu'il n'y a pas seulement le massacre de Cachito, il y a aussi les massacres qui ont eu lieu récemment, par exemple, à Cabinda.




D'autres ont cherché : after the montreal massacre     mass killing     massacre     massacre of birds     massacres     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'massacres' ->

Date index: 2024-07-02
w