Senator Fraser: In my naïveté, I assumed — but I now realize I was wrong — that there was an assumption in your report that the ultimate First Nations laws on matrimonial property would necessarily have to cover, although in varying ways, the elements listed in the interim federal rules, prohibition against sale of matrimonial home, et cetera.
Le sénateur Fraser : Dans ma naïveté, j'avais présumé — mais je me rends compte à présent que j'avais tort — que votre rapport formulait l'hypothèse selon laquelle les lois des Premières nations en matière de biens matrimoniaux, devraient, au bout du compte, forcément porter, quoique de différentes manières, sur tous les éléments des règles fédérales provisoires, l'interdiction de vente de la maison matrimoniale, et cetera.