In terms of my general statements, of course, what I'm saying is that I'm reluctant to make general statements about matters that could come before the Canadian Human Rights Commission that could require us, in a specific set of facts, to make a certain determination.
En ce qui concerne mes affirmations générales, ce que je dis, c'est que je rechigne à faire des affirmations générales sur des questions qui pourraient aboutir devant la Commission canadienne des droits de la personne et qui pourraient exiger que nous prenions une décision en nous appuyant sur un ensemble précis de faits.