The legislation does not seem to be dictated by grounds of public policy, public health or public security such as might justify special arrangements for foreign nationals in relation to freedom of establishment nor, for that matter, does it seem to be either suited or proportionate to meeting an aim justified by an overriding reason in the general interest recognised by the Court of Justice, such as corporate transparency or media pluralism.
Cette législation ne paraît pas motivée par des raisons d’ordre public, de santé publique ou de sécurité publique pouvant motiver un régime dérogatoire pour les ressortissants étrangers en ce qui concerne la liberté d’établissement, et, en tout état de cause, elle ne paraît ni adéquate ni proportionnée à un objectif répondant à une raison impérieuse d’intérêt général reconnue par la Cour, tel que la transparence des sociétés et le pluralisme des médias.