Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "matter sor 2006-75 " (Engels → Frans) :

In the matter of SOR/2006-75 — Regulations Amending the Canada Business Corporations Regulations, 2001 In the matter of SOR/96-484 — Radiocommunication Regulations; SOR/98-437 — Regulations Amending the Radiocommunication Regulations; SOR/99-107 — Regulations Amending the Radiocommunication Regulations; and SOR/2001-533 — Regulations Amending the Radiocommunication Regulations, it was agreed that counsel to the committee correspond with the Designated Instruments Officer of Industry Canada with respect to certain comments made by the committee.

En ce qui concerne le DORS/2006-75 — Règlement modifiant le Règlement sur les sociétés par actions de régime fédéral (2001) En ce qui concerne le DORS/96-484 — Règlement sur la radiocommunication; le DORS/98-437 — Règlement modifiant le Règlement sur la radiocommunication; le DORS/99-107 — Règlement modifiant le Règlement sur la radiocommunication; et le DORS/2001-533 — Règlement modifiant le Règlement sur la radiocommunication, il est convenu que les conseillers juridiques du comité écrivent au responsable des textes réglementaires d'Industrie Canada pour lui trans ...[+++]


The Committee examined SOR/2003-28 — Rules of Procedure for Boards of Review; SOR/2003-355 — Off-Road Small Spark-Ignition Engine Emission Regulations; SOR/2006-75 — Regulations Amending the Canada Business Corporations Regulations, 2001; SOR/2005-213 — Regulations Amending the Refund of Duties Regulations; SOR/2006-206 — Regulations Amending the Canada Grain Regulations; SOR/2006-221 — Regulations Amending Certain Regulations Administered and Enforced by the Canadian Food Inspection Agency (Miscellaneous Program); SOR/2006-222 — Regulations Amending the Refund of Duties Regulations.

Le Comité examine le DORS/2003-28 — Règles de procédure applicables aux commissions de révision; le DORS/ 2003-355 — Règlement sur les émissions des petits moteurs hors route à allumage commandé; le DORS/2006-75 — Règlement modifiant le Règlement sur les sociétés par actions de régime fédéral (2001); le DORS/2005-213 — Règlement modifiant le Règlement sur le remboursement des droits; le DORS/2006-206 — Règlement modifiant le Règlement sur les grains du Canada; le DORS/2006-221 — Règlement correctif visant la modification de certa ...[+++]


In the matter of SOR/2006-75 — Regulations Amending the Canada Business Corporations Regulations, 2001, it was agreed that counsel to the committee correspond with the Designated Instruments Officer of Industry Canada with respect to certain comments made by the committee.

Quant au DORS/2006-75 — Règlement modifiant le Règlement sur les sociétés par actions de régime fédéral (2001), il est convenu que les conseillers juridiques du comité écrivent au responsable des textes réglementaires d'Industrie Canada pour lui transmettre certaines observations du comité.


Having regard to Articles 137(1)(c) and 141 of the EC Treaty and the principle of equal treatment (Articles 2, 3 and 13 of the EC Treaty ) and the secondary legislation based on this, in particular Council Directive 75/117/EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to the application of the principle of equal pay for men and women ; Council Directive 92/85/EEC on the introduction of measures to encourage improvements in the safety and health at work of pregnant workers and workers who have recently given birth or are breastfeeding ; Council Directive 96/97/EC amending Directive 86/378/EEC on the implementation o ...[+++]

vu l'article 137, paragraphe 1, point c), et l'article 141 du traité CE , ainsi que le principe d'égalité de traitement [articles 2, 3 et 13 du traité CE ] et le droit dérivé fondé sur ce principe, notamment la directive 75/117/CEE du Conseil concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à l'application du principe de l'égalité des rémunérations entre les travailleurs masculins et les travailleurs féminins , la directive 92/85/CEE du Conseil concernant la mise en œuvre de mesures visant à promouvoir l'amélioration de la sécurité et de la santé des travailleuses enceintes, accouchées ou allaitantes au travail , la directive 96/97/CE du Conseil modifiant la directive 86/378/CEE relative à la mise en œuvre du princip ...[+++]


J. whereas in 2006 the number of complaints lodged with the European Ombudsman remained stable at 3 830; whereas 75% of the complaints received fell outside the Ombudsman's sphere of competence, being matters for the national or regional authorities in Member States, and whereas, as in previous years, 70% of the inquiries opened by the Ombudsman concerned the Commission,

J. considérant que, en 2006, le nombre de plaintes déposées auprès du médiateur européen s'est maintenu à un niveau stable (3 830 plaintes), que 75 % de ces plaintes dépassaient le domaine de compétences du médiateur car elles concernaient les administrations nationales ou régionales des États membres, et que 70 % des procédures engagées auprès du médiateur concernaient la Commission, tout comme les années précédentes,


J. whereas in 2006 the number of complaints lodged with the European Ombudsman remained stable at 3 830; whereas 75% of the complaints received fell outside the Ombudsman's sphere of competence, being matters for the national or regional authorities in Member States, and whereas, as in previous years, 70% of the inquiries opened by the Ombudsman concerned the Commission,

J. considérant que, en 2006, le nombre de plaintes déposées auprès du médiateur européen s'est maintenu à un niveau stable (3 830 plaintes), que 75 % de ces plaintes dépassaient le domaine de compétences du médiateur car elles concernaient les administrations nationales ou régionales des États membres, et que 70 % des procédures engagées auprès du médiateur concernaient la Commission, tout comme les années précédentes,


J. whereas in 2006 the number of complaints lodged with the European Ombudsman remained stable at 3 830; whereas 75% of the complaints received fell outside the Ombudsman’s sphere of competence, being matters for the national or regional authorities in Member States, and, as in previous years, 70% of the inquiries opened by the Ombudsman concerned the Commission,

J. considérant qu'en 2006, le nombre de plaintes déposées auprès du Médiateur européen s'est maintenu à un niveau stable (3 830 plaintes), que 75 % de ces plaintes dépassaient le domaine de compétences du Médiateur car elles concernaient les administrations nationales ou régionales des États membres, et que 70 % des procédures engagées concernaient la Commission européenne, tout comme les années précédentes,


1. Notes that the financial year 2005 will be the first in which appropriations will have to be available to meet the needs of a European Union of 25 Member States; in this connection, recognises the importance of the amended financial perspective as regards determining the total amounts of available appropriations, but, in the light of this provision, stresses that the necessary levels of financial support for the Structural Funds, transport policy and tourism policy should be available and that these sums should be allocated in line with recognised needs and fully and effectively used in accordance with the legislation in force and th ...[+++]

1. constate que l'exercice 2005 sera le premier exercice pour lequel il faudra avoir des crédits disponibles pour faire face aux besoins de l'UE des 25 États membres; reconnaît dans ce contexte l'importance de la perspective financière amendée pour fixer les montants globaux des crédits disponibles, mais en raison de cette disposition, insiste pour que les niveaux de supports financiers adéquats pour les fonds structurels, la politique du transport et la politique du tourisme soient disponibl ...[+++]


In the matters of C.R.C. c. 1325 — Public Land Mineral Regulations; SOR/2007-279 — Legislative Instruments Re- enactment Regulations, No. 1; SOR/2008-75 — Legislative Instruments Re-enactment Regulations, No. 2; SOR/2008- 125 — Legislative Instruments Re-enactment Regulations, No. 3; SOR/2008-154 — Legislative Instruments Re- enactment Regulations, No. 4; and SOR/2008-189 — Legislative Instruments Re-enactment Regulations, No. 5, it was agreed that the files be closed.

Concernant le C.R.C. ch. 1325 — Règlement sur les minéraux des terres publiques; le DORS/2007-279 — Règlement sur la réédiction de textes législatifs, n 1; le DORS/2008-75 — Règlement sur la réédiction de textes législatifs, n 2; le DORS/2008-125 — Règlement sur la réédiction de textes législatifs, n 3; le DORS/2008-154 — Règlement sur la réédiction de textes législatifs, n 4; et le DORS/2008-189 — Règlement sur la réédiction de textes législatifs, n 5, il est convenu de clore les dossiers.


In the matter of SOR/2006-75 — Regulations Amending the Canada Business Corporations Regulations, 2001, it was agreed that counsel to the committee review their status at a later date and inform the committee of the action taken.

Pour ce qui est du DORS/2006-75 — Règlement modifiant le Règlement sur les sociétés par actions de régime fédéral (2001), il est convenu que les conseillers juridiques du comité examinent le dossier à une date ultérieure et informent le comité des mesures prises.




Anderen hebben gezocht naar : matter     matter of sor 2006-75     emission regulations sor 2006-75     women in matters     health at work     directive     being matters     whereas in     been updated some     financial year     matters     no 1 sor 2008-75     matter sor 2006-75     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'matter sor 2006-75' ->

Date index: 2022-10-01
w