Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "matter sor 2006-354 " (Engels → Frans) :

In the matter of SOR/2006-354 — Musquash Estuary Marine Protected Area Regulations; SOR/2007-123 — 19th Meeting of the Parties to the Montreal Protocol Privileges and Immunities Order; SOR/2008-231 — Lighters Regulations; SOR/2008-239 — Regulations Amending the Pulp and Paper Effluent Regulations; SOR/2008-274 — Regulations Amending the Food and Drug Regulations (1437 — Maximum Residue Limits for Veterinary Drugs), it was agreed that counsel to the committee review their status at a later date and inform the committee of the action taken.

En ce qui concerne DORS/2006-354 — Règlement sur la zone de protection marine de l'estuaire Musquash, DORS/ 2007-123 — Décret sur les privilèges et immunités relatifs à la 19 réunion des Parties au Protocole de Montréal; DORS/2008-231 — Règlement sur les briquets; DORS/2008-239 — Règlement modifiant le Règlement sur les effluents des fabriques de pâtes et papiers; DORS/2008-274 — Règlement modifiant le Règlement sur les aliments et drogues (1437 — limites maximales des résidus pour les drogues vétérinaires), il est convenu que le c ...[+++]


In the matter of SOR/2006-354 — Musquash Estuary Marine Protected Area Regulations, the matter was adjourned to the next meeting of the committee.

Quant au DORS/2006-354 — Règlement sur la zone de protection marine de l'estuaire Musquash, l'examen de la question est reporté à la prochaine réunion du comité.


In the matter of SOR/2006-354 — Musquash Estuary Marine Protected Area Regulations, it was agreed that counsel to the committee correspond with the Designated Instruments Officer of Fisheries and Oceans Canada with respect to certain comments made by the committee.

Au sujet du DORS/2006-354 — Règlement sur la zone de protection marine de l'estuaire Musquash, il est convenu que les conseillers juridiques du comité écrivent aux responsables des textes réglementaires du ministère des Pêches et des Océans pour lui transmettre certaines observations du comité.


In the matter of SOR/2005-354 — Regulations Amending the Canadian Aviation Regulations (Part I), it was agreed that counsel to the committee review their status at a later date and inform the committee of the action taken.

Quant au DORS/2005-354 — Règlement modifiant le Règlement de l'aviation canadien (Partie I), il est convenu que les conseillers juridiques du comité examinent la situation à une date ultérieure et informent le comité des mesures prises.


In the matter of SOR/2002-354 — Regulations Amending Certain Regulations Administered and Enforced by the Canadian Food Inspection Agency, 2002-1 (Miscellaneous Program), it was agreed that counsel to the committee correspond with the Designated Instruments Officer of the Canadian Food Inspection Agency with respect to certain comments made by the committee.

En ce qui concerne le DORS/2002-354 — Règlement correctif visant certains règlements (Agence canadienne d'inspection des aliments) (2002-1), il est convenu que les conseillers juridiques du comité écrivent au responsable des textes réglementaires de l'Agence canadienne d'inspection des aliments pour lui transmettre certaines observations du comité.




Anderen hebben gezocht naar : matter     matter of sor 2006-354     matter of sor 2005-354     matter of sor 2002-354     matter sor 2006-354     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'matter sor 2006-354' ->

Date index: 2020-12-14
w