Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «matter – cannot simply consist » (Anglais → Français) :

Although many foreign ministers — including my own former foreign minister, Mr Asselborn, whom I greet most warmly — would disagree with me, we simply cannot continue having to take all decisions on matters of foreign and security policy unanimously.

Bien qu'un grand nombre de ministres des affaires étrangères voient les choses différemment, comme mon ancien ministre des affaires étrangères, M. Asselborn que je salue très chaleureusement - nous ne pouvons plus continuer à devoir toujours décider à l'unanimité dans le domaine de la politique étrangère et de défense.


Under this system, the European activities of universities stem from a consistent strategy, an institutional commitment at all levels and brought internal consultation within the establishment, and are not simply a purely academic matter linked to the initiative of one teacher or one department in a faculty.

Grâce à ce système, les activités européennes des universités résultent d'une stratégie cohérente, d'un engagement institutionnel à tous les niveaux et d'une large consultation interne au sein de l'établissement, et ne sont plus seulement une affaire purement académique liée à l'initiative d'un enseignant ou d'un département d'une faculté.


Let me say in closing, we cannot simply accept short-term political considerations based on a reaction to fear to be our guiding principle in matters of national security and intelligence gathering.

En conclusion, dans le dossier de la sécurité nationale et de la collecte de renseignement, il ne faut pas agir sous le coup de la peur et nous laisser guider par des considérations politiques à court terme.


In other words, public accountability cannot simply be turned into a management profession, a process of audits and results-based reports that simply speak to technical, objective matters.

Autrement dit, la reddition de comptes ne peut pas simplement être transformée en une profession de gestion ou un processus de vérification et d'établissement de rapports fondés sur des résultats qui concernent uniquement des questions techniques et objectives.


The method to be used here – and I do not want any ambiguity on this matter – cannot simply consist of indiscriminate harmonisation; I am opposed to indiscriminate harmonisation or, in other words, to a form of standardisation that takes no account of the differences among the Member States.

La méthode à suivre, et je ne veux pas d’ambiguïté à ce sujet, ne peut se borner à une harmonisation aveugle; je suis contre une harmonisation aveugle, ou pour dire les choses autrement, une uniformisation qui occulterait la diversité entre les États membres.


The method to be used here – and I do not want any ambiguity on this matter – cannot simply consist of indiscriminate harmonisation; I am opposed to indiscriminate harmonisation or, in other words, to a form of standardisation that takes no account of the differences among the Member States.

La méthode à suivre, et je ne veux pas d’ambiguïté à ce sujet, ne peut se borner à une harmonisation aveugle; je suis contre une harmonisation aveugle, ou pour dire les choses autrement, une uniformisation qui occulterait la diversité entre les États membres.


– (DE) Mr President, on a point of order: since this is a new matter we cannot simply say yes or no. We should discuss it and not simply assume that just because they are Social Democrats our colleagues have spoken on behalf of all of us and can decide what is the reasonable way to proceed.

(DE) Monsieur le Président, une motion de procédure: puisqu'il s'agit là d'une question nouvelle, nous ne pouvons répondre simplement par oui ou par non. Nous devrions en discuter et non pas simplement partir du principe que, puisque ce sont des sociaux-démocrates, nos collègues se sont exprimés en notre nom à tous et peuvent déterminer quelle est la façon raisonnable de procéder.


– (DE) Mr President, on a point of order: since this is a new matter we cannot simply say yes or no. We should discuss it and not simply assume that just because they are Social Democrats our colleagues have spoken on behalf of all of us and can decide what is the reasonable way to proceed.

(DE) Monsieur le Président, une motion de procédure: puisqu'il s'agit là d'une question nouvelle, nous ne pouvons répondre simplement par oui ou par non. Nous devrions en discuter et non pas simplement partir du principe que, puisque ce sont des sociaux-démocrates, nos collègues se sont exprimés en notre nom à tous et peuvent déterminer quelle est la façon raisonnable de procéder.


14. Emphasises the need to formulate a clear interpretation of the ECB mandate as defined in Article 105(1) of the EC Treaty; in particular, calls on the ECB to offer an authoritative and consistent explanation of how, and by which ways and means, the ECB intends to fulfil its Treaty obligation to support the general economic policies in the Community while preserving price stability; notes that the EC Treaty explicitly distinguishes between the goals of price stability and support for general economic policies, and therefore the two goals cannot simply ...[+++] treated as substitutable, if real meaning is to be given to Article 105(1);

14. souligne la nécessité de formuler une interprétation claire du mandat de la BCE tel qu'il est défini à l'article 105, paragraphe 1, du traité CE; invite en particulier la BCE à présenter une explication autorisée et cohérente quant aux modalités et moyens par lesquels elle entend s'acquitter de l'obligation que lui fait le traité, à savoir soutenir les politiques économiques générales dans la Communauté tout en préservant la stabilité des prix; note que le traité CE fait expressément la distinction entre les objectifs de la stabilité des prix et du soutien aux politiques économiques générales et que, partant, ces deux objectifs ne saura ...[+++]


If he wants to bring that to the attention of honourable senators, he should give notice of a motion to do so, but he cannot simply, as he did today, introduce this new matter as an amendment to another substantive motion.

S'il veut porter ces événements à l'attention des honorables sénateurs, il devrait donner avis d'une motion à cette fin. Il ne peut pas tout simplement, comme il l'a fait aujourd'hui, soulever cette nouvelle question sous la forme d'un amendement à une autre motion de fond.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'matter – cannot simply consist' ->

Date index: 2022-04-12
w