Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Assessing fish after treatment
Assessing treated fish
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Lifetime Assessment After Death
Monitor fish after treatment
Monitor treated fish
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychogenic depression
Psychosis NOS
Reactive depression
Recurrent episodes of depressive reaction
Seasonal depressive disorder
Single episodes of depressive reaction
Small holes may appear after more extensive melting

Traduction de «may assess after » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
small holes may appear after more extensive melting

une fusion plus importante peut conduire à la formation de cavités


Lifetime Assessment After Death

Estimation posthume de l'évaluation établie du vivant de l'ancien combattant


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]


assessing fish after treatment | monitor fish after treatment | assessing treated fish | monitor treated fish

surveiller les poissons traités


Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]


Transfers and loans of property made after May 22, 1985 to a related minor

Transferts et prêts de biens faits après le 22 mai 1985 à un mineur lié


that State may,after consulting the other Member States

cet Etat peut,après consultation des autres Etats membres


strip may be supplied non-descaled or after mechanical or chemical descaling

les bandes peuvent être livrées à l'état non décapé,ou après décapage mécanique ou chimique


Needs assessment on the native women who are or may be in conflict with the law in the region of Montreal

Needs assessment on the native women who are or may be in conflict with the law in the region of Montreal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(4.1) If the Minister would, but for this subsection, be entitled to reassess, make an additional assessment or assess tax, interest or penalties by virtue only of the filing of a waiver under subparagraph (4)(a)(ii) or paragraph (4)(c) or (c.1), the Minister may not make such a reassessment, additional assessment or assessment after the day that is six months after the date on which a notice of revocation of the waiver in prescribed form is filed.

(4.1) Dans le cas où le ministre aurait, en l’absence du présent paragraphe, le droit d’établir une nouvelle cotisation, une cotisation supplémentaire ou une cotisation concernant l’impôt, les intérêts et les pénalités en vertu seulement de la présentation d’une renonciation selon le sous-alinéa (4)a)(ii) ou les alinéas (4)c) ou c.1), le ministre ne peut établir une telle nouvelle cotisation, cotisation supplémentaire ou cotisation concernant l’impôt, les intérêts ou les pénalités plus de six mois après la date de présentation, selon le formulaire prescrit, de l’avis de révocation de la renonciation.


(4.1) Where the Minister would, but for this subsection, be entitled to reassess, make an additional assessment or assess tax, interest or penalties by virtue only of the filing of a waiver under subparagraph (4)(a)(ii), the Minister may not make such reassessment, additional assessment or assessment after the day that is six months after the date on which a notice of revocation of the waiver in prescribed form is filed.

(4.1) Le ministre ne peut, du seul fait qu’une renonciation lui a été adressée conformément au sous-alinéa (4)a)(ii), procéder à de nouvelles cotisations, en établir de supplémentaires ou fixer des impôts, intérêts ou pénalités plus de six mois après la date de production d’un avis de révocation de cette renonciation en la forme prescrite.


33. Every amount assessed under subsection 23(3) of the Office of the Superintendent of Financial Institutions Act, after May 31, 2001, against a life company or a society is valid to the same extent as it would have been were it assessed after the coming into force of section 32.

33. Sont valides les cotisations imposées après le 31 mai 2001 à chaque société d’assurance-vie et société de secours, en vertu du paragraphe 23(3) de la Loi sur le Bureau du surintendant des institutions financières, dans la mesure où elles auraient été valides si elles avaient été imposées après l’entrée en vigueur de l’article 32.


33. Every amount assessed under subsection 23(3) of the Office of the Superintendent of Financial Institutions Act, after May 31, 2001, against a life company or a society is valid to the same extent as it would have been were it assessed after the coming into force of section 32.

33. Sont valides les cotisations imposées après le 31 mai 2001 à chaque société d’assurance-vie et société de secours, en vertu du paragraphe 23(3) de la Loi sur le Bureau du surintendant des institutions financières, dans la mesure où elles auraient été valides si elles avaient été imposées après l’entrée en vigueur de l’article 32.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For the purpose of risk analysis, the Agency may assess, after prior consultation with the Member State(s) concerned, their capacity to face upcoming challenges, including present and future threats and pressures at the external borders of the Member States, especially for those Member States facing specific and disproportionate pressures.

Aux fins de l'analyse des risques, l'Agence peut évaluer, après avoir consulté le ou les État(s) membre(s) concerné(s), la capacité de celui-ci ou de ceux-ci à faire face aux défis à venir, notamment aux menaces et pressions actuelles et futures aux frontières extérieures des États membres, en particulier dans le cas des États membres exposés à des pressions spécifiques et disproportionnées.


20. Nevertheless, considers also that having only one global and annual assessment does not reflect the complex structure of the European Communities‘ finances, and further considers that to continue to have a negative annual assessment after 15 consecutive years may have negative repercussions amongst citizens who do not understand why the Court always gives a negative opinion;

20. estime néanmoins également qu'une seule évaluation annuelle globale ne reflète pas la structure complexe des finances de l'Union, et considère par ailleurs que le fait d'avoir encore une évaluation annuelle négative après 15 années consécutives peut avoir des répercussions négatives sur l'opinion qu'ont les citoyens, qui ne comprennent pas pourquoi la Cour des comptes donne toujours un avis négatif;


20. Nevertheless, considers also that having only one global and annual assessment does not reflect the complex structure of the European Communities' finances, and further considers that to continue to have a negative annual assessment after 15 consecutive years may have negative repercussions amongst citizens who do not understand why the Court always gives a negative opinion;

20. estime néanmoins également qu'une seule évaluation annuelle globale ne reflète pas la structure complexe des finances de l'Union européenne, et considère par ailleurs que le fait d'avoir encore une évaluation annuelle négative après 15 années consécutives peut avoir des répercussions négatives sur l'opinion qu'ont les citoyens, qui ne comprennent pas pourquoi la Cour des comptes donne toujours un avis négatif;


23. Welcomes the changed approach of the new US Administration to achieving ambitious targets to limit climate change; is concerned, however, at Ambassador Bruton’s assessment that the US Senate may not, after all, deal with the climate change issue until next year, when the UN Conference on Climate Change in Copenhagen is over and the delegates have gone home; calls on the summit to strive for a common pro-climate approach in the Copenhagen UN Summit and to support developing countries in particular in their undertakings to limit climate change with al ...[+++]

23. se félicite du changement d'approche du nouveau gouvernement américain en ce qui concerne la réalisation d'objectifs ambitieux visant à limiter le changement climatique; est cependant préoccupé par l'analyse de l'Ambassadeur Bruton pour qui le Sénat des États-Unis ne pourra pas, quoi qu'il en soit, traiter la question des changements climatiques avant l'an prochain, alors même que la Conférence des Nations Unies sur les changements climatiques à Copenhague sera déjà passée et que les délégués seront rentrés chez eux; invite le sommet à se battre pour dégager une approche commune sur le climat lors du sommet des Nations unies de Cop ...[+++]


Under the interim mechanism the Commission may assess the compatibility of aid only if the measure constitutes aid that is still applicable after accession.

En vertu du mécanisme provisoire, la Commission peut examiner la compatibilité de l’aide uniquement si la mesure constitue une aide encore applicable après l’adhésion.


In order that the risk-benefit balance may be continuously assessed after the issue of a marketing authorisation, any information modifying the content of the file and any new information not appearing in the original file shall be forwarded to the competent authorities.

Afin de pouvoir évaluer le rapport bénéfice/risque de manière continue, après autorisation de mise sur le marché, toute donnée modifiant le contenu du dossier et toute nouvelle information qui ne se trouve pas dans le dossier original sont transmises aux autorités compétentes.


w