3. In the decision referred to in paragraph 1, the resolution authority shall specify a date and time, taking account of the requirements in Article 8(1)(c), by which counterparties may provide evidence to the resolution authority of commercially reasonable replacement trades for the purpose of determining the close-out amount pursuant to Article 6(1).
3. Dans la décision visée au paragraphe 1, l'autorité de résolution indique à quelle date et à quelle heure au plus tard, compte tenu des exigences énoncées à l'article 8, paragraphe 1, point c), les contreparties peuvent lui apporter la preuve de transactions de remplacement commercialement raisonnables, aux fins de la détermination du montant liquidatif conformément à l'article 6, paragraphe 1.