Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «may conceivably find ourselves » (Anglais → Français) :

However, in practical terms and in the current context, it may be difficult to find the necessary human resources to conceive and implement this task.

Néanmoins, du point de vue pratique et dans le contexte actuel, il pourrait s'avérer difficile de trouver les ressources humaines nécessaires pour concevoir et mettre à bien cette mission.


If it needs to be adapted, then that will happen, in order to avoid Senator Grafstein's suggestion that in the long term we may find ourselves in a situation like the one we find ourselves in with the Létourneau judgment.

S'il doit être adapté, cela se fera, afin d'éviter que la suggestion du sénateur Grafstein voulant qu'à long terme, nous nous retrouvions dans une situation comme celle dans laquelle nous nous sommes retrouvés après le jugement Létourneau, se concrétise.


If this comes about, we may well find ourselves in a difficult situation if we recall the statements made by the Prime Minister of Chad, who recently called upon the international community to remove the refugees.

Si cela se produit, nous nous trouverons dans une situation difficile. Rappelons-nous les déclarations du Premier ministre tchadien, qui a récemment appelé la communauté internationale à déplacer les réfugiés.


In this period of EU enlargement, we may conceivably find ourselves in the same kind of situation which led to these texts being drawn up (i.e. with countries being Member States of the EU but not members of the IEA).

Du fait du processus d'élargissement de l'UE, il n'est pas impossible que l'on se retrouve dans la situation qui avait conduit à la mise au point de ces textes (existence d'Etats membres de l'UE non-membres de l'AIE).


The reason why I am giving this explanation of vote is that we may well find ourselves having to define our position anew at Second Reading stage.

C’est pourquoi je donne cette explication de vote car, dans le cadre d’une seconde lecture, nous devrons éventuellement redéfinir notre position.


We may therefore find ourselves disagreeing with these suggestions in various respects.

Nous risquons dès lors d'être en désaccord avec ces suggestions à divers égards.


We are now in a position where we hope that we do not see the timetable derailed to the point where we may go beyond the end of this year and find ourselves in 2003 when some important derogations will have expired and we could potentially have a "free-for-all" in our fisheries throughout the EU.

Nous nous retrouvons désormais dans une situation où nous espérons que le planning ne va pas dérailler au point que nous dépassions la fin de cette année et nous retrouvions en 2003, à la date d'expiration de certaines dérogations importantes, ce qui pourrait engendrer un grand désordre dans nos pêcheries à travers l'UE.


We are now in a position where we hope that we do not see the timetable derailed to the point where we may go beyond the end of this year and find ourselves in 2003 when some important derogations will have expired and we could potentially have a "free-for-all" in our fisheries throughout the EU.

Nous nous retrouvons désormais dans une situation où nous espérons que le planning ne va pas dérailler au point que nous dépassions la fin de cette année et nous retrouvions en 2003, à la date d'expiration de certaines dérogations importantes, ce qui pourrait engendrer un grand désordre dans nos pêcheries à travers l'UE.


May it always be said of us, as he said of himself, that though we might be on the wrong side from time to time, may we never find ourselves on the side of wrong (1530) The Speaker: I did not say at the beginning that the tributes were of course to John George Diefenbaker.

Qu'on dise toujours, comme il le disait lui-même, que même s'il est possible que nous soyons du mauvais côté de temps en temps, ne soyons jamais du côté du mal (1530) Le Président: J'ai omis de dire au début qu'on rendait évidemment hommage à John G. Diefenbaker.


However, the title of my speech is "Partners or Protagonists?" and I would be failing in my duty as a Commissioner if I did not say that on the level of day-to-day legislation we may sometimes find ourselves as protagonists.

Toutefois, mon thème est: partenaires ou protagonistes et je manquerais à mes devoirs de commissaire si je n'ajoutais pas qu'en ce qui concerne les travaux législatifs au jour le jour, nous pouvons souvent continuer nous comporter en adversaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'may conceivably find ourselves' ->

Date index: 2022-05-11
w