While the intention may be good, the means used create confusion, unless the words “women”, “disabled”, etc., are added, because it implies that the two parties agree with the Reform Party's amendment seeking to reject the idea of a public pension plan for Canadians, including a number of Quebeckers.
En voulant le bien, par les moyens utilisés, on crée de la confusion, parce que cela suppose que ce parti, à moins qu'on y ajoute les mots «les femmes, les handicapés», etc., serait d'accord avec l'amendement du Parti réformiste qui vise à rejeter l'idée d'un système public de pensions pour les Canadiens et les Canadiennes, incluant un certain nombre de Québécois.