Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
-
.

Traduction de «may perhaps surprise » (Anglais → Français) :

In fact it's quite appropriate for NSERC to be here, because the private sector and the community are involved in what we do, but in a way that may perhaps surprise you and be not a totally direct answer to the question.

En réalité, la présence du CRSNG devant le comité est très à propos, puisque le secteur privé et la collectivité participent à ce que nous faisons, mais d'une manière qui vous étonnera peut-être et qui ne vous permettra peut-être pas de répondre directement à la question que vous vous posez.


It is not the immigrants who are guilty, it is those who bring them here for economic reasons, and it may perhaps surprise you to learn that, on this point, I agree in part with what our colleague, Mr Sylla, has just said.

Ce ne sont pas les immigrés qui sont coupables, ce sont ceux qui les font venir pour des intérêts économiques, et il vous surprendra peut-être que, sur ce point, je rejoigne partiellement ce que vient de dire notre collègue Sylla.


Mr Antonione, my expression of gratitude to the Italian Presidency of the Council may perhaps be rather surprising, but it is very emphatic, as I get the impression that the Italian Presidency of the Council is making a respectable effort when it comes to defending the outcome of the Convention and to keep in check a number of foolish courses of action that are evidently dominating the Intergovernmental Conference.

Monsieur Antonione, l’expression de ma gratitude à la présidence italienne peut sembler assez surprenante, mais elle est réelle, car j’ai l’impression que la présidence italienne du Conseil fait des efforts respectables afin de défendre les conclusions de la Convention et de maîtriser la déraison qui règne de façon évidente sur la Conférence intergouvernementale.


Mr Antonione, my expression of gratitude to the Italian Presidency of the Council may perhaps be rather surprising, but it is very emphatic, as I get the impression that the Italian Presidency of the Council is making a respectable effort when it comes to defending the outcome of the Convention and to keep in check a number of foolish courses of action that are evidently dominating the Intergovernmental Conference.

Monsieur Antonione, l’expression de ma gratitude à la présidence italienne peut sembler assez surprenante, mais elle est réelle, car j’ai l’impression que la présidence italienne du Conseil fait des efforts respectables afin de défendre les conclusions de la Convention et de maîtriser la déraison qui règne de façon évidente sur la Conférence intergouvernementale.


Its title – ‘The Barcelona process revisited’ – may at first sight appear rather surprising, but perhaps I may interpret it as meaning that its concern is with the strengthening and deepening of partnership between Europe and the other Mediterranean states, something that is quite clearly expressed in the motion for a resolution.

Son titre - «le processus de Barcelone revisité» - peut surprendre au premier abord, mais je peux sans doute l’interpréter comme signifiant que sa préoccupation est le renforcement et l’approfondissement du partenariat entre l’Europe et les autres États méditerranéens, ce qu’exprime très clairement la proposition de résolution.


Its title – ‘The Barcelona process revisited’ – may at first sight appear rather surprising, but perhaps I may interpret it as meaning that its concern is with the strengthening and deepening of partnership between Europe and the other Mediterranean states, something that is quite clearly expressed in the motion for a resolution.

Son titre - «le processus de Barcelone revisité» - peut surprendre au premier abord, mais je peux sans doute l’interpréter comme signifiant que sa préoccupation est le renforcement et l’approfondissement du partenariat entre l’Europe et les autres États méditerranéens, ce qu’exprime très clairement la proposition de résolution.


Senator Lynch-Staunton: — which is subtitled, The Surprise Presidency of ., and perhaps the honourable senator may have a book to write after November, also about the surprise leadership of whoever.

Le sénateur Lynch-Staunton: .dont le sous-titre est The Surprise Presidency of .et l'honorable sénateur aura peut-être un livre à écrire, après le mois de novembre, sur l'élection surprise d'un nouveau chef, quel qu'il soit.


Perhaps it comes as a surprise to the finance minister that the Official Opposition can read bills (1255) Clause 13 essentially says this: Subject to this Part, a Canada Health and Social Transfer may be provided to a province [-]for the purposes of: (a) establishing interim arrangements to finance social programs [-].It has been said that the provinces should enjoy greater flexibility (b) maintaining the criteria and conditions in the Canada Health Act [-]; (c) maintaining the national standard, set out in section 19 [-]; (d) promoting any shared principles and objectives ...[+++]

Peut-être le ministre des Finances est-il surpris que l'opposition officielle sache lire les projets de loi (1255) L'article 13 dit essentiellement ceci: «Sous réserve des autres dispositions de la présente partie, il peut être versé, à chaque province, une contribution aux fins suivantes: a) financer les programmes sociaux». On dit qu'il faut que les provinces jouissent d'une plus grande flexibilité.


Although this may perhaps surprise you, I welcome that pressure, for it has helped all those concerned to rectify their positions and has prompted Member States to move in the right direction. To my mind, that pressure may well also contribute usefully to achieving, in 1993, the objective set out in Article 8a, for I am convinced that a threat is, as it were, more effective before it materializes.

Bien que cela puisse vous étonner, je m'en félicite vivement. En effet, cette pression a contribué à une mise à jour par toutes les parties concernées de leur position respective et aux Etats membres d'avancer dans la bonne direction. Ainsi, cette pression me semble une contribution utile aussi pour l'avenir à réaliser l'objectif de l'art. 8A en 1993.


What may come perhaps as more of a surprise to you is that in fact we may never be asked. After all, national missile defence plans require neither Canadian territory, our technology, our money—we don't have any—nor our personnel.

Après tout, le plan de défense nationale antimissiles ne nécessite ni notre territoire, ni notre technologie, ni notre argent—nous n'en avons pas—ni notre personnel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'may perhaps surprise' ->

Date index: 2021-03-23
w