Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "may regret yasser arafat " (Engels → Frans) :

We may regret Yasser Arafat's intransigence, but we should remember that if the Palestinians voted tomorrow in the fair and transparent elections we would like to see, they would probably choose him again as their leader.

Nous pouvons regretter l’intransigeance de Yasser Arafat, mais nous devrions garder à l’esprit que si les Palestiniens devaient se rendre aux urnes demain dans le cadre des élections justes et transparentes que nous souhaiterions voir, ils le choisiraient probablement une fois de plus pour dirigeant.


The trip this week of Secretary of State Powell may prove to be Yasser Arafat's last chance to show that he is sincere about breaking ties with terrorists.

Le voyage que fait cette semaine le secrétaire d'État Colin Powell pourrait bien représenter, pour Yasser Arafat, la dernière chance de montrer qu'il veut sincèrement couper tous les liens avec les terroristes.


5. Strongly believes that Israel needs the Palestinian National Authority and its elected President, Yasser Arafat, as a negotiating partner in order both to eradicate terrorism and to work towards peace; deeply regrets the attempt by the Israeli government to isolate President Arafat;

5. est fermement convaincu qu'Israël a besoin de l'Autorité nationale palestinienne et de son président élu, Yasser Arafat, en tant que partenaire pour négocier, afin à la fois d'éradiquer le terrorisme et d'œuvrer pour la paix, et regrette vivement la tentative du gouvernement israélien d'isoler le président Arafat;


Mr. Sharon stated that he regretted, as a matter of principle, not having liquidated Yasser Arafat, because there was an agreement not to do so in Lebanon.

M. Sharon a déclaré, et je cite: «Au Liban, il y avait un accord pour ne pas liquider Yasser Arafat. Pour le principe, je regrette que nous ne l'ayons pas liquidé».


5. Strongly believes that Israel needs the Palestinian Authority and its elected President, Yasser Arafat, as a partner to negotiate with in order both to eradicate terrorism and to work towards peace; deeply regrets the attempt by the Israeli government to isolate President Arafat;

5. est fermement convaincu qu'Israël a besoin de l'Autorité palestinienne et de son Président élu, Yasser Arafat, en tant que partenaire pour négocier, afin à la fois d'éradiquer le terrorisme et d'œuvrer à la paix, et regrette vivement la tentative du gouvernement israélien d'isoler le Président Arafat;


Indeed, while I regret the fact that the Europeans all too often underestimate the tragedy of the repeated terrorist attacks on innocent civilians in the Israeli villages, while I reproach Yasser Arafat with not having had the courage to take the hand Mr Ehud Barak courageously extended to him within a few days of the elections – it would have been enough to say ‘yes, but ’. or ‘yes, if ’. but he chose to say ‘ ...[+++]

En effet, même si je déplore que les Européens sous-estiment trop souvent le drame des attentats terroristes à répétition qui frappent des civils innocents dans les villes israéliennes, même si je reproche à Yasser Arafat de n'avoir pas eu le courage de saisir la main tendue courageusement par Ehud Barak à quelques jours des élections, il aurait suffi de dire "Oui, mais ..". ou "Oui, si ..".


Indeed, while I regret the fact that the Europeans all too often underestimate the tragedy of the repeated terrorist attacks on innocent civilians in the Israeli villages, while I reproach Yasser Arafat with not having had the courage to take the hand Mr Ehud Barak courageously extended to him within a few days of the elections – it would have been enough to say ‘yes, but ’. or ‘yes, if ’. but he chose to say ‘ ...[+++]

En effet, même si je déplore que les Européens sous-estiment trop souvent le drame des attentats terroristes à répétition qui frappent des civils innocents dans les villes israéliennes, même si je reproche à Yasser Arafat de n'avoir pas eu le courage de saisir la main tendue courageusement par Ehud Barak à quelques jours des élections, il aurait suffi de dire "Oui, mais ..". ou "Oui, si ..".


In view of the visit next week to Ottawa of Mr. Yasser Arafat, which may be for a short time, would the chairman look into the possibility of organizing a meeting of the Standing Senate Committee on Foreign Affairs and/or a joint session of the Foreign Affairs Committees of the Senate and the House of Commons in order to hear from Mr. Arafat?

Comme M. Yasser Arafat fera une visite, qui pourrait être brève, à Ottawa, la semaine prochaine, le président pourrait-il examiner la possibilité d'organiser une séance du comité sénatorial permanent des affaires étrangères ou une séance conjointe des comités des affaires étrangères du Sénat et de la Chambre afin que nous puissions entendre M. Arafat?


PLO Chairman Yasser Arafat and European Commission Vice-President Manuel Marin signed two documents in Tunis on 13 May on EU aid to the Occupied Territories.

Le président de l'OLP M. Yasser Arafat et le Vice-président de la Commission européenne, M. Manuel Marin ont signé à Tunis, le 13 mai dernier, deux documents concernant l'aide accordée par l'Union européenne aux territoires occupés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'may regret yasser arafat' ->

Date index: 2022-05-02
w