For the purposes of enhancing market discipline and ensuring the adequate provision of information to the market in order to reduce uncertainty, competent authorities may require institutions or certain types of institutions, to disclose, on an ad hoc or regular basis, any of the following information in addition to that set out in Part Eight of Regulation (EU) No/2012 of .[on prudential requirements for credit institutions and investment firms]:
Afin de renforcer la discipline sur le marché et assurer une transmission appropriée de l'information vers le marché pour y réduire les incertitudes, les autorités compétentes peuvent exiger des établissements, ou de certains types d'établissements, qu'ils divulguent, sur une base ad hoc ou régulière, l'une quelconque des informations suivantes en sus de celles énoncées à la section Huit du règlement (UE) n° ./2012 du .[concernant les exigences prudentielles pour les établissements de crédit et les entreprises d'investissement]: