Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Conversion hysteria
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Hysteria hysterical psychosis
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Reaction

Vertaling van "may say here " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as poss ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


You say 'to-may-to(e)' and I say 'to-mah-to(e)' : Bridging the communications gap between researchers and policy-makers

«S'entendre sur le fond» : Combler le fossé de la communication entre les chercheurs et les responsables de l'élaboration des politiques


Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hysteria . They are presumed to be psychogenic in origin, being associated closely in time with traumatic ev ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévè ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
With the system we have the member may go to the ethics counsellor and say: Here is the information I have, you may want to take a closer look at the situation.

Avec le système tel qu'il est là, le député peut voir le conseiller en éthique et dire : voilà l'information que j'ai, vous pouvez fouiller un peu plus loin.


If I may say so, Madam Commissioner, this is a massive undertaking, and – borrowing some space age jargon – may I say that the Commission here is ‘boldly going where no Commission has ever gone before’.

Si je puis me permettre, Madame la Commissaire, je dirais qu’il s’agit là d’un énorme engagement et, pour reprendre le jargon de l’ère spatiale, que la Commission a l’audace d’aller là où aucune Commission n’est encore jamais allée.


Finally, because if we say here that we advocate fiscal competition amongst the Member States, competition will be cleaner, more transparent and, if I may say so, more brutal, if the different States apply different rates — the rates they want to apply — to homogenous realities.

Enfin, parce qu’en disant ici que nous défendons la concurrence fiscale entre les États membres, celle-ci sera plus saine, plus transparente, et si vous me permettez l’expression, plus brutale, si les différents États appliquent différents taux - ceux qu’ils veulent appliquer - à des réalités homogènes.


I repeat I am surprised because the Minister has served as a Member of the European Parliament and as a member of her national parliament and she should at least have thought about it and if she did not have a list, she had all the time in the world to ask for one rather than coming here today, if I may say so, without having done her homework.

Je suis surpris, je le répète, Monsieur le Président, car M. la ministre a été députée européenne et députée de son parlement national, elle devrait au moins prendre en considération ces éléments et, si elle ne possédait pas une telle liste des arrêts, la rechercher, elle avait tout le temps, et elle ne serait pas venue se présenter ainsi - qu’on me passe l’expression - devant nous, sans avoir appris sa leçon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
But let me say here that a letter advising the Commission that if it takes a certain course a firm will have to close, and that jobs may be lost, is not something I would regard as an attempt at illegal intimidation or indeed corruption whether such letters come from Parliament or from a Member State, whether they come from France, Ireland, or Bavaria, Ms Stauner.

Mais j'aimerais dire ici même, Madame Stauner, que pour moi, toute lettre informant la Commission qu'une mesure qu'elle a prise pourrait entraîner la faillite d'une entreprise et supprimer des emplois n'est pas une tentative d'intervention illégale ou même une tentative de corruption, que la lettre en question vienne du Parlement ou d'un État membre ou qu'elle vienne de France, d'Irlande ou de Bavière.


This may be of interest to some honourable senators: If one cannot repeat what one says here outside the house without becoming exposed to a legal action, why would one be allowed to do it in here?

L'observation suivante intéressera peut-être certains honorables sénateurs: si on ne peut pas répéter à l'extérieur de la Chambre certaines choses qu'on y a dites sans risquer de s'exposer à des poursuites juridiques, pourquoi devrions-nous pouvoir les dire à la Chambre?


Mr Marset Campos, you will be aware, first of all, of how difficult it is to select targets during a military operation, particularly an air-based one, and you will also be aware that there is a category of targets that, whilst they are not military targets as such, are infrastructure targets selected with a view to hindering the smooth running of the military machine. We are of course entering a grey area here, and you may say, Mr Marset Campos, that these are civilian targets, such as bridges and road and rail infrastructure, whilst others will tell me that they are military targets, because they are targets which support military stru ...[+++]

Nous abordons évidemment un terrain, une zone grise, où vous me direz qu'il s'agit d'objectifs civils, comme des ponts, des infrastructures routières ou ferroviaires, alors que d'autres diront qu'il s'agit d'objectifs de nature militaire, parce qu'ils servent à soutenir les structures militaires dans leurs actions d'agression, comme celles menées à l'époque par les forces de M. Milosevic à l'intérieur du Kosovo. C'est cette différence d'interprétation des objectifs militaires qui nous sépare.


Here in this House, in Spain and in many other countries, we have all fixed on El Ejido. Yet what we do and say here and the concern we express will really serve no purpose unless this leads to the adoption of a much more determined attitude to finding out what is really happening, not only in El Ejido, but in many other places where this type of problem may be occurring at any given moment.

Ici, au Parlement européen, en Espagne et dans beaucoup de pays, nous nous sommes tous fixés sur El Ejido, mais nos actes et discussions ne serviront réellement à rien, nos vives réactions ne serviront à rien, si cela ne nous amène pas à adopter une attitude beaucoup plus profonde afin de connaître véritablement ce qu’il se passe, non seulement à El Ejido, mais dans beaucoup d’autres endroits où, comme là-bas, ce type de problèmes peut survenir à tout moment.


Of course, people who hear that and are not familiar with government operation, may say: ``Here is a man who is genuinely interested in creating jobs, here is a man who wants to train individuals''.

Bien sûr, les gens qui entendent cela et qui ne sont pas habitués à la gestion gouvernementale peuvent se dire: «Bien oui, voilà un homme qui s'intéresse à la création d'emplois, voilà un homme qui veut la formation des individus».


We are saying here that there may be a gap between the legitimate expectations of people who are watching and hearing what we do and will do on this — and there is no opposition to what is being done here.

Nous disons simplement qu'il peut y avoir une différence entre les attentes légitimes des gens qui sont attentifs à ce que nous faisons et ce que nous ferons sur ce point — et ce qui se fait ici ne rencontre aucune opposition, mais il faut savoir exactement ce que nous faisons.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'may say here' ->

Date index: 2025-02-25
w