Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maybe spending some " (Engels → Frans) :

You're dealing here with the taxpayers' money, Mr. d'Aquino, and if you're going to be advocating maybe spending some of that money, shouldn't they have something in return?

Après tout, il s'agit ici de l'argent des contribuables, et si vous préconisez que l'État dépense une partie de cet argent, ne devrait-il pas obtenir quelque chose en échange?


I know we have spent a lot of time on submarines and helicopters, and maybe we should spend some time on old-fashioned, four-wheel cars with two seats.

Je sais que nous avons consacré beaucoup de temps aux sous-marins et aux hélicoptères et peut-être devrions-nous en consacrer un peu à ces bons vieux véhicules à quatre roues munis de deux sièges.


I'm sorry, but I think the issue in this case is.In the first section, we dealt with the issue of the lack of proper documents, but maybe what we need to do is ask Margaret to spend some time defining or setting up the parameters—and I'm not even sure it's the correct word—of the word “illegal”, because if we're talking about detaining people who arrive at a point of entry into this country that is not a normal point of entry, for example, the migrants on the boats or the people walking ashore, or there was anothe ...[+++]

Je m'excuse, mais je crois que dans le cas qui nous occupe.Au premier chapitre, nous abordons l'absence des documents voulus, mais peut-être devrions-nous demander à Margaret d'assurer certaines définitions ou d'établir les paramètres—et je ne suis pas convaincu que ce soit l'expression juste—du terme «illégal», parce que si nous proposons de détenir ceux qui arrivent à un point d'entrée non habituel, par exemple ceux qui sont à bord de bateaux ou ceux qui quittent le bateau pour marcher vers le rivage.ou il y a un autre groupe qu'on a trouvé, si je ne me trompe, à Belleville, et ils étaient pratiquement morts de faim et avaient toutes s ...[+++]


Ms. Jean Augustine: Number 9, the right to paid counsel at all IRB refugee-related procedures, is one I think maybe we should spend some time looking at.

Mme Jean Augustine: Numéro 9, le droit aux services payés d'un conseiller devrait être prévu dans toute procédure relative au statut de réfugié de la CISR; voilà un point auquel nous devrions peut-être nous attarder un peu.


I would suggest to you that you spend some time—I don't know, maybe you have—reading the TIMS document, a 140-page document.

Je vous suggère de prendre le temps—peut-être l'avez-vous déjà fait—de lire au complet le document de la TIMSS, un document de 140 pages.


We must make sure that our website address is known. we could maybe spend some of the Socrates money giving every student in Europe a computer mouse mat so that they can see the website address of the European Parliament.

Nous devons nous assurer que les adresses de notre site web est connue. Nous pourrions peut-être dépenser un peu d'argent de Socrates pour offrir à chaque étudiant européen un tapis de souris sur lequel il puisse voir l'adresse du site web du Parlement européen.




Anderen hebben gezocht naar : advocating maybe spending some     maybe     should spend     should spend some     but maybe     margaret to spend     spend some     think maybe     don't know maybe     you spend     you spend some     could maybe     could maybe spend     maybe spend some     maybe spending some     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maybe spending some' ->

Date index: 2024-01-11
w