I would think there is at least a consensus, or even unanimity, in the committee that some kind of reconfirmation in the event of a change in the bill would be necessary, whether the current process means support substantively or support for going on the order of precedence, or whether what the subcommittee eventually recommends will mean support for going on the order of precedence or support substantively.
Je crois qu'il y a au comité au moins un consensus, voire l'unanimité, au sujet de la nécessité d'une certaine forme de reconfirmation lorsque le projet de loi a été modifié, et ce, que la formalité actuel de signature signifie un appui sur le fond ou seulement un appui pour l'inscription sur la liste de priorité ou que la recommandation ultérieure du sous- comité soit dans le sens d'un appui pour l'inscription sur la liste de priorité ou d'un appui sur le fond.