Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «means there are sometimes instances where something » (Anglais → Français) :

As I say, one has to apply common sense. Common sense doesn't mean we can violate people's privacy rights, it means there are sometimes instances where something helps people by way of providing them with information, and it's so clear that it doesn't need to be turned into a privacy problem where one doesn't exist.

Je répète qu'il faut faire preuve de bon sens, et le bon sens n'implique pas que nous allons violer les droits à la vie privée des Canadiens; au contraire, faire preuve de bon sens signifie que l'on peut parfois fournir de l'information qui aidera les Canadiens. Cela me semble si évident que je ne vois pas pourquoi on en ferait un problème de divulgation de renseignements personnels quand ce n'est pas le cas.


There are certainly instances where there are either emergencies or situations where we need to address the housing need quickly, and sometimes it has to be not on a long-term basis but you need to get shelter for community members.

Il arrive parfois qu'il faut fournir un logement de toute urgence aux membres d'une collectivité, un logement qui ne pourra pas servir à long terme.


Although there are many instances where voluntary associations of businesses or sectors promote awareness and education, they sometimes do not go as far as they need to go.

Bien que, dans de nombreux cas, des associations volontaires d'entreprises ou de secteurs s'occupent de la sensibilisation et de l'éducation, il leur arrive de ne pas aller aussi loin qu'elles le devraient.


Identification means helping the countries of origin, either within the EU - though I do not think that is the case – or especially in neighbouring and partner countries, where there is sometimes a lack of control regarding registers, and where children who are not yet registered, or not registered at all, are a matter of particular concern to me.

L'identification, ça veut dire aider les pays d'origine, soit au niveau des pays de l'Union - mais je crois que ce n'est pas le cas - soit surtout des pays voisins et des pays partenaires, où il y a quelquefois un manque de contrôle pour ce qui concerne les registres et où les enfants, pas encore ou pas du tout enregistrés, constituent des phénomènes qui me préoccupent particulièrement.


Regarding the urgency procedure, here we already had some clear examples in the past that there are issues as regards food safety or safety of toys, for instance, that sometimes call for a very urgent procedure and, therefore, we think that we have to find something even more urgent th ...[+++]

En ce qui concerne la procédure d’urgence, nous avons déjà eu, dans le passé, quelques exemples clairs montrant que certains problèmes concernant la sécurité alimentaire ou la sécurité des jouets, par exemple, exigent parfois une procédure très urgente et, par conséquent, nous pensons que nous devons trouver quelque chose d’encore plus urgent que la proposition d’approbation précoce avancée par le rapporteur.


Regarding the urgency procedure, here we already had some clear examples in the past that there are issues as regards food safety or safety of toys, for instance, that sometimes call for a very urgent procedure and, therefore, we think that we have to find something even more urgent th ...[+++]

En ce qui concerne la procédure d’urgence, nous avons déjà eu, dans le passé, quelques exemples clairs montrant que certains problèmes concernant la sécurité alimentaire ou la sécurité des jouets, par exemple, exigent parfois une procédure très urgente et, par conséquent, nous pensons que nous devons trouver quelque chose d’encore plus urgent que la proposition d’approbation précoce avancée par le rapporteur.


9. Notes the claim sometimes made by Community documents and officials that China’s imminent accession to the WTO has created a dynamic economic environment in China and transformed its economy into an export‑driven economy, but also realises that China’s potential rests with a vast territory and a population where only the inhabitants of the richest areas located along the coast form a market, both characteristics of a ‘continental economy’ driven by internal dem ...[+++]

10. prend note de l'affirmation fréquemment faite dans certains documents et par certains fonctionnaires de la Commission, selon laquelle l'adhésion imminente de la Chine à l'OMC a créé un environnement économique dynamique en Chine et a transformé son économie en l'orientant sur les exportations, mais sait aussi que le potentiel de la Chine réside dans son vaste territoire et dans une population où seuls les habitants de la région côtière la plus riche créent un marché, caractéristiques qui toutes deux sont celles d'une "économie continentale" mue par la demande intérieure, ce qui signifie que les autorités chinoises doivent ét ...[+++]


There are too many bad points and the most worrying of these in my opinion is the disorder caused by the hastiness and lack of agreement in the Council in areas such as the family reunification of immigrants, minimum standards on the asylum process, conditions for the reception of asylum seekers – to give but a few examples where our work is sometimes ineffective due to the fact we have to chop and change what is carried out by t ...[+++]

Les zones d'ombres sont trop nombreuses et la plus préoccupante, selon moi, est le désordre dû à la précipitation et au manque d'accord au sein du Conseil en ce qui concerne, notamment, le regroupement familial des immigrés, les normes minimales quant à la procédure d'asile ou les conditions d'accueil ; notre travail en ces matières est quelquefois inefficace car il faut tricoter et détricoter ce que fait le Conseil, ce qui prouve que cette méthode de travail présente des brèches qu'il faut colmater.


There are many instances where young children are sexually assaulted and they have great difficulty in articulating this and sometimes keep secret what happened.

Il arrive souvent que de jeunes enfants soient agressés sexuellement.


I believe the vast majority of employers of live-in caregivers are good and honest, generous employers who respect their contract obligations and the best interests of the caregiver, but undoubtedly there are sometimes instances where women find themselves in that particular occupation facing exploitive employers, which is why, by the way, we have worked out information sharing agreements with the provinces.

Je crois que la vaste majorité des employeurs d'aides familiaux résidants sont des personnes louables, honnêtes et généreuses qui respectent leurs obligations contractuelles et l'intérêt supérieur de leurs employés, mais il ne fait aucun doute que, dans certains cas, des femmes qui occupent cet emploi sont aux prises avec des employeurs qui les exploitent, et je souligne au passage que c'est la raison pour laquelle nous avons conclu avec les provinces des ententes d'échange ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'means there are sometimes instances where something' ->

Date index: 2022-08-13
w