Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hang something again
Hang something up
To bear testimony to something
To come into action
To come into action on
To function in response
To function in response to
To give evidence about something
To operate
To operate on something
To respond
To respond to something

Traduction de «meant that something » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


to come into action | to come into action on | to function in response | to function in response to | to operate | to operate on something | to respond | to respond to something

répondre | répondre à une commande | répondre à une impulsion


to bear testimony to something | to give evidence about something

rendre témoignage de quelque chose
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Let us be honest, what Mr Severin meant was something quite different, Mr Gahler.

Soyons honnêtes, ce que voulait dire M. Severin est tout à fait différent, Monsieur Gahler.


One can hardly quote him without him claiming the exact opposite in the same speech, and whenever one tries to pin him down he claims to have meant something quite different.

On peut difficilement le citer sans trouver exactement le contraire de ce qu’il dit dans le même discours, et lorsqu’on essaie de le coincer, il prétend avoir voulu dire quelque chose d’assez différent.


M. Edmond LaBossière: I meant that something must be done with regard to health services in French right across the country. However, what's done in New Brunswick won't be identical to what's done in certain western provinces, for example.

M. Edmond LaBossière: Je voulais dire que, partout au pays, on doit faire quelque chose en matière de services de santé en français.Toutefois, ce qui sera fait au Nouveau-Brunswick ne sera pas identique à ce qui sera fait dans certaines provinces de l'Ouest, par exemple.


This matter is meant to be handled by the Committee on Employment and Social Affairs, but this debate, and the question on this point, are pre-empting its deliberations, and that I really do think is something we can do without; there may be reasons for it, but it is, I think, something we can do without.

La présente question est censée être traitée par la commission de l’emploi et des affaires sociales, mais ce débat et la question sur ce sujet devancent les délibérations de cette commission et je pense réellement que nous pouvons nous en passer; il peut y avoir de bonnes raisons, mais je crois que nous pouvons nous en passer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The member, as Hansard will show, made the argument that aboriginal did not really mean race. What it really meant was something to do with societal, as he said.

Le député, comme le montrera le hansard, a soutenu que le terme autochtone n'avait pas vraiment de connotation raciale, mais plutôt sociétale.


Whilst we are not meant to be debating what that 'something else' is to be, it is something that we still have to talk about.

À quel endroit précisément, cela ne fait pas partie du débat actuel.


Mr Wynn asked you, Madam President-in-Office, if “at this moment” meant that the Council was opposed to a review of the financial perspectives for the year 2000, which would appear to us to be perfectly in keeping with the compromise which is being forged, or if “at this moment” meant something even vaguer?

M. Wynn vous a demandé, Madame la Présidente en exercice, si "pour le moment" signifiait que le Conseil était opposé à une révision des perspectives financières pour l’exercice 2000, ce qui nous paraît parfaitement cohérent avec le compromis qui est en voie d’être passé, ou si, "pour le moment" signifie quelque chose de plus vague ?


A young fellow who had been convicted of drug dealing being out at two o'clock in the morning probably meant that something was not right.

Bien sûr, le fait que ce jeune, reconnu coupable de trafic de drogue, se promène dans la rue à deux heures du matin signifiait probablement qu'il se passait quelque chose de louche.


This fact, in addition to the burdens of secrecy and compartmentalization that always surround intelligence work, meant that something happened that was quite curious and unique in Canada, which was that the idea of intelligence as a key component of decision making on all kinds of domestic and international issues really never took root.

Cela, indépendamment des fardeaux du secret et de la compartimentalisation qui ont toujours été l'apanage du travail de renseignement, a produit un phénomène très curieux et propre au Canada, à savoir que la notion de renseignement comme ingrédient clé de la prise de décision relativement à toutes sortes d'enjeux nationaux et internationaux n'a jamais vraiment pris racine.


Gentlemen, it's quite obvious that in 1964 the SIN number certainly was meant for something different from what it is used for today.

Messieurs, il est évident qu'en 1964, le NAS devait servir à bien autre chose que ce à quoi il sert aujourd'hui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meant that something' ->

Date index: 2022-03-11
w