Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "measure simply because " (Engels → Frans) :

Ms Schurman: We maintain that the young person should not be denied the opportunity to benefit from alternative measures simply because the parents cannot be contacted.

Mme Schurman: On est toujours d'avis qu'on ne doit pas retarder ou éliminer la possibilité de mesures alternatives simplement parce qu'on ne rejoint pas le parent.


But I hear you saying, Mr. Gaudry, that you feel that is a necessary measure, simply because on page 6 you say there's an urgency to this matter—and that's speculative, as the chairman said—and that it's a necessary piece of legislation at this time.

Si je vous ai bien compris, monsieur Gaudry, vous dites que c'est une mesure qui s'impose; à la page 6, vous parlez d'urgence—ce qui est une supposition, comme vient de le dire le président—et du fait qu'une loi s'impose maintenant.


We aren't able to protect all our existing measures, simply because we can't codify them.

Nous ne réussissons pas à protéger toutes nos mesures existantes, tout simplement parce que nous ne pouvons pas les codifier.


Mr. Derek Lee: Yes, you're suggesting that by being up front about estimated costs, it might cause a chill factor and give Parliament cold feet and they wouldn't proceed with a good measure simply because it looked like it was going to cost too much.

M. Derek Lee: Oui, vous laissez entendre qu'en présentant d'entrée de jeu les coûts estimatifs, cela pourrait refroidir les ardeurs et faire hésiter le Parlement, et qu'on ne prendrait une mesure souhaitable simplement parce qu'on aurait l'impression qu'elle coûterait trop cher.


Are measures adopted by a public undertaking within the meaning of Article 2(b)(i) of Commission Directive 2006/111/EC, (1) which operates an airport, to be regarded, for the purposes of State aid law, as selective measures within the meaning of Article 107(1) TFEU, simply because they benefit only airlines which use the airport?

Lorsqu’une entreprise publique, telle qu’entendue à l’article 2, sous b), i), de la directive 2006/111/CE (1), exploite un aéroport, les mesures adoptées par cette entreprise peuvent-elles être qualifiées, au regard de la réglementation relative aux aides d’État, de mesures sélectives au sens de l’article 107, paragraphe 1, TFUE du simple fait qu’elles ne bénéficient qu’aux entreprises de transport aérien qui utilisent l’aéroport?


Even though the competence for measures clearly lies with the Member States and will have to remain with them in future, the islands cannot be made to carry the excessive burden alone simply because of their geographical position, because what is at first sight a Spanish, Italian or Greek problem subsequently becomes a problem for the whole of Europe and therefore also calls for a response at Community level.

Même si ces mesures sont clairement de la compétence des États membres et le resteront à l’avenir, les îles ne doivent pas être amenées à supporter seules cette charge excessive, au seul motif de leur position géographique, parce que ce qui semble à première vue être un problème espagnol, italien ou grec, s’avère par la suite être un problème de l’ensemble de l’Europe et, par conséquent, appelle une réponse au niveau communautaire.


In its submissions Italy simply reiterated the previous argument that the measure contains the requirement that decoders must allow the reception of free-to-air television at no cost to the user, which would already exclude the satellite platform from the benefits of the measure because the main satellite operator, Sky Italia, requires a fee to access its programmes.

L'Italie s'est limitée à rappeler, dans ses observations, l'argument déjà avancé précédemment, selon lequel la mesure prévoit que les décodeurs permettent la réception de la télévision en clair sans aucun coût pour l'usager, ce qui exclurait déjà la plate-forme satellitaire des avantages conférés par cette mesure puisque l'unique opérateur satellitaire, Sky Italia, exige un paiement pour l'accès à ses programmes.


We have ensured that Member States will be required to introduce compensation measures, in case ships are forced to remain in ports unnecessarily, simply because there are no waste disposal facilities available, or they are inadequate.

Nous avons imposé l'obligation pour les États membres d'introduire des régimes de dédommagement au cas où des navires doivent inutilement demeurer à quai parce que les installations de réception ne sont pas disponibles ou pas suffisantes.


In places where molluscs are most abundant – and I am thinking of the Ferrol and Arosa estuaries – the size of carpetshells does not exceed 36 or 38 millimetres. Carpetshells measuring 40 millimetres are neither produced, sold nor consumed, simply because there are none.

Dans les zones d’abondance - je pense aux rias de Ferrol et d’Arosa - la clovisse ne dépasse pas les 36 à 38 mm. On ne produit, ne commercialise, ni consomme de clovisses de 40 mm tout simplement parce qu’il n’y en a pas.


I live in a community that is in many ways a resource-based community, and it seems to me a lot of what's occurring in today's society is basically going to make it in many respects easier for my daughter to succeed, in terms of these sorts of traditional measures, simply because society is moving that way.

Je vis dans une collectivité qui dépend plus ou moins de l'exploitation de ressources naturelles et j'ai l'impression que beaucoup des choses qui se produisent aujourd'hui dans la société vont, de bien des manières différentes, aider ma fille à mieux réussir que ce n'aurait été le cas dans une situation plus traditionnelle, simplement parce que la société évolue dans ce sens.


w