Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «measures already undertaken » (Anglais → Français) :

As a practical programming tool to help in identifying projects with conflict prevention measures, the Commission will issue by the end of 2001 a "Conflict Prevention Handbook", built on work already undertaken in the ACP context.

En guise d'outil pratique de programmation permettant l'identification de projets contenant une dimension de prévention des conflits, la Commission développera d'ici la fin de l'année 2001 un « Guide de la prévention des conflits », sur la base de travaux déjà entrepris dans le contexte des pays ACP.


Our report recognizes important measures already undertaken in this regard — by the Governor General, the Prime Minister and several ministers, as well as by Canadian business, education and civil society leaders.

Notre rapport reconnaît les importantes mesures déjà prises à cet égard par le gouverneur général, le premier ministre et plusieurs ministres, ainsi que par les entreprises canadiennes et les dirigeants du secteur de l'éducation et de la société civile.


It should take into account local context, in particular for States with low unit rates or under the ‘European Support Mechanism’, such as cost containment measures already undertaken, planned costs for specific programmes to gain performance improvements in dedicated performance fields, and specificities including achievements as well as failures.

Elle doit prendre en considération les caractéristiques locales, notamment pour les États dont les taux unitaires sont peu élevés ou ceux qui bénéficient du «mécanisme européen de soutien», telles que les mesures de maîtrise des coûts qui ont déjà été prises, les coûts prévus pour des programmes spécifiques visant à améliorer les performances dans des domaines de performance dédiés, et les spécificités, notamment les réalisations et les défaillances.


In any case, the competent authority shall adopt all the necessary measures to ensure the continuity of the activities already undertaken by the technical service.

En tout état de cause, l’autorité compétente arrête toutes les mesures nécessaires afin d’assurer la continuité des activités déjà entreprises par le service technique.


In addition to the measures already undertaken, the federal government intends to sponsor an ASD stakeholders' symposium in 2007 to further the development of ASD knowledge and dissemination of information among health care professionals, researchers, community groups, teachers, individuals and family members.

En plus des mesures qui ont déjà été prises, le gouvernement fédéral à l'intention de parrainer, en 2007, un symposium réunissant les divers intervenants et dont l'objectif sera d'accroître notre compréhension des TSA et la dissémination de l'information parmi les professionnels de la santé, les chercheurs, les groupes communautaires, les enseignants, les citoyens et les familles des personnes atteintes.


to pool measures already undertaken and examples of good practice for achieving the common objective of increasing participation by young people in the system of representative democracy, at both Member State and European level.

à échanger des informations sur les mesures déjà prises et des exemples de bonnes pratiques en vue d'atteindre l'objectif commun «accroître la participation des jeunes au système de la démocratie représentative», tant au niveau des États membres qu'au niveau européen.


As a complement to the measures which have been taken at national level, the European Union has already undertaken a number of legislative measures setting minimum standards for infrastructure protection in the framework of its different EU policies.

Pour compléter les mesures prises au niveau national, l'Union européenne a déjà adopté un certain nombre de mesures législatives établissant des normes minimales pour la protection des infrastructures dans le cadre de différentes politiques communautaires.


However, it was necessary to earmark ECU 518 million to cover certain measures already undertaken in 1993 under the old financing system (an estimated requirement of ECU 418 million) and to provide for specific circumstances which could arise when the Member States' financial forecasts are examined.

Toutefois il était nécessaire de réserver 518 millions d'Ecus pour assurer, d'une part, la couverture de certaines actions entreprises déjà en 1993 selon l'ancien système de financement (estimé à 418 mio d'Ecus) et, d'autre part, la prise en compte des circonstances spécifiques qui pourraient se présenter lors de l'examen des prévisions financières à présenter par les Etats membres.


under the common priority regarding greater understanding and knowledge of youth, to make an inventory of the existing knowledge about obstacles to young people's active participation in representative democracy; to pool measures already undertaken and examples of good practice for achieving the common objective of increasing participation by young people in the system of representative democracy, at both Member State and European level ; to strengthen dialogue between young people and political leaders, for example by introducing regular meetings; to meet in 2006 to review progress on this objective on the basis of national reports o ...[+++]

à établir, dans le cadre de la priorité commune concernant une meilleure connaissance des jeunes, un inventaire des connaissances actuelles s'agissant des obstacles à une participation active des jeunes à la démocratie représentative; à échanger des informations sur les mesures déjà prises et des exemples de bonnes pratiques en vue d'atteindre l'objectif commun "accroître la participation des jeunes au système de la démocratie représentative", tant au niveau des États membres qu'au niveau européen; à renforcer le dialogue entre les jeunes et les responsables politiques, par exemple en suscitant des rencontres régulières; à se retrouve ...[+++]


Finally, the Commission will continue and indeed amplify the measures already undertaken in the field of information - notably price surveys and comparative tests, - and will endeavour to improve provisions concerning labelling.

Enfin, la Commission poursuivra et accentuera par ailleurs les actions déjà entreprises en matière d'information, et notamment les enquêtes sur les prix, les tests comparatifs ou encore cherchera à améliorer les dispositions en matière d'étiquetage.


w