B. whereas the Commission must ensure that it proposes fisheries management measures on the basis of up-to-date, independent and verifiable scientific evidence, and must avoid emergency measures whenever practicable, given that such measures invariably do not allow for a proper analysis of the implications of such measures, in terms of their impact on the stocks or the ecosystem and the need for economic and social measures arising from such measures,
B. considérant que la Commission doit veiller à ce que les mesures qu'elle propose en matière de gestion de la pêche se fondent sur des données scientifiques actualisées, provenant de sources indépendantes et vérifiables, et éviter des mesures d'urgence chaque fois que cela est faisable étant donné que de telles mesures ne permettent pas, nécessairement, une analyse appropriée de leurs incidences, tant sur les stocks que sur l'écosystème, pas plus que de la nécessité des mesures économiques et sociales qui en découlent,