Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «measures costing more than €146 million » (Anglais → Français) :

The European Commission today adopted six new measures costing more than €146 million in the Sahel region and the Lake Chad Basin.

La Commission européenne a adopté aujourd'hui 6 nouvelles actions dans la région du Sahel et du bassin du lac Tchad, pour un montant total de plus de 146 millions d'euros.


More than €146 million is to be allocated in order to improve the management of migration flows, bolster security in border areas, combat organised crime and create sustainable economic opportunities for young people.

Plus de 146 millions d'euros vont être mobilisés afin d'améliorer la gestion des flux migratoires, de renforcer la sécurité dans les zones frontalières, de lutter contre la criminalité organisée et de créer des opportunités économiques durables pour la jeunesse.


Grants of €95 million have been awarded for16 projects across nine African countries to provide access to energy in rural areas, an amount which will be translated into projects costing more than €155 million (through co-financing support by applicants) and bring electricity to more than 2 million people.

Des subventions d’un montant total de 95 millions € ont été octroyées à 16 projets déployés dans neuf pays africains afin de fournir un accès à l’énergie dans les zones rurales. Elles se concrétiseront dans des projets d'une valeur globale de plus de 155 millions € (dans le cadre d’un cofinancement avec les candidats) et permettront de fournir de l’électricité à plus de 2 millions de personnes.


3. Where an exceptional assistance measure costs more than EUR 20 000 000, it shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 16(3) of Regulation (EU) No 236/2014.

3. Lorsqu'une mesure d'aide exceptionnelle a un coût supérieur à 20 000 000 EUR, elle est adoptée selon la procédure d'examen visée à l'article 16, paragraphe 3, du règlement (UE) no 236/2014.


Member States such as Poland, the Netherlands or Germany would face more than €500 million of additional costs for the road transport of traded goods; Spain or the Czech Republic would see their businesses paying more than €200 million in additional costs; Border controls would cost the 1.7 million cross-border workers, or the firms that employ them, between €2.5 and €4.5 billion in terms of time lost; At least 13 million touris ...[+++]

des États membres comme la Pologne, les Pays-Bas ou l'Allemagne devraient faire face à des coûts additionnels à hauteur de plus de 500 millions d'euros pour le transport routier de marchandises échangées; l'Espagne ou la République tchèque verraient leurs entreprises payer des coûts additionnels à hauteur de plus de 200 millions d'euros; les contrôles aux frontières coûteraient au 1,7 million de travailleurs frontaliers, ou aux entreprises qui les emploient, entre 2,5 et 4,5 milliards d'euros en termes de perte de temps; une perte d'au moins 13 million ...[+++]


Mr. Speaker, while the government is slow to release KPMG's study on the real cost of the F-35s, Australia's auditor general estimates that these fighter jets will cost more than $131 million each and that after 2019, the cost will increase by $2 million a year.

Monsieur le Président, pendant que le gouvernement tarde à publier l'étude de KPMG sur les vrais coûts des F-35, le vérificateur général de l'Australie, lui, estime que ces chasseurs coûteront plus de 131 millions de dollars l'unité, et qu'après 2019, le coût augmentera de 2 millions de dollars par année.


3. Special Measures costing more than EUR 5 000 000 shall be adopted in accordance with the procedure referred to in Article 22(2).

3. Les mesures spéciales dont le coût excède 5 000 000 EUR sont adoptées conformément à la procédure visée à l'article 22, paragraphe 2.


As Ms. Taylor mentioned, A People's History Le Canada: Une histoire populaire, a production that reached more than 16 million Canadians and cost over $25M. Random Passage, another production costing more than 16 million dollars, maintained an average of 1.2 million viewers, and Music Hall, with 1.7 million viewers on the Francophone market alone, prove that a high number of Canadians are at ...[+++]

Comme Mme Taylor l'a mentionné, l'émission A People's History Le Canada: Une histoire populaire, une production de plus de 25 millions de dollars qui a rejoint plus de 16 millions de Canadiens, Random Passage, une autre production de plus de 16 millions de dollars qui a maintenu une moyenne de 1,2 million de téléspectateurs, et Music Hall, avec 1,7 million de téléspectateurs sur le marché francophone seulement, démontrent qu'un grand nombre de Canadiens sont attirés par des émissions canadiennes de qualité.


I know the quote is long but the minister has essentially said that he does not know how much the implication of this bill will cost but he knows that it cannot cost more than $45 million because that is all he has. This is absolutely ridiculous.

Je sais que la citation est longue, mais le ministre a essentiellement dit qu'il ignorait qu'elles seraient les répercussions financières de son projet de loi, mais qu'il savait qu'il n'en coûterait pas plus de 45 millions de dollars puisqu'il n'a reçu que cela, ce qui est parfaitement ridicule.


I also want to mention the recent change of the French designation of the Canada Post Corporation to “Postes Canada”, at a cost of $8 million, and the heritage minister's famous flag operation, which has cost more than $23 million so far.

J'aimerais aussi rappeler le récent changement de nom de la Société canadienne des postes pour «Postes Canada» qui a coûté 8 millions de dollars, ainsi que l'opération drapeaux de la ministre du Patrimoine, qui a coûté jusqu'ici plus de 23 millions de dollars.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'measures costing more than €146 million' ->

Date index: 2021-04-21
w