9. Stresses the need for the Commission to ensure that assistance is effective and has a direct impact on poverty eradication, human development and social cohesion; asks the Commission, in this connection, to introduce, as part of a series of capacity-building measures for non-state actors, arrangements for funding small-scale projects involving private stakeholders such as SMEs, cooperatives and local associations;
9. souligne qu'il est nécessaire que la Commission garantisse l'efficacité des aides, qui doivent se répercuter directement sur l'éradication de la pauvreté, le développement humain et la cohésion sociale; invite dès lors la Commission à prévoir, dans le cadre d'une série de mesures de développement des capacités des interlocuteurs non étatiques, des mécanismes de financement de projets à petite échelle associant également des acteurs privés, tels que des PME, des coopératives et des associations locales;