Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brealing up wrecks
Broken appliances dismantling
Disassembly planner
Dismantle broken appliances
Dismantle scene after rehearsal
Dismantle scenery after rehearsal
Dismantle the rehearsal set
Dismantling arrangement
Dismantling device
Dismantling engineer
Dismantling manager
Dismantling planner
EU restrictive measure
EU sanction or restrictive measure
Measures for dismantling monetary gaps
Measuring apparatus
Measuring device
Measuring instrument
Measuring means
Measuring tool
Restrictive measure of the European Union
Sanction or restrictive measure of the European Union
Take apart rehearsal scene
Tower crane that can be assembled and dismantled
Wreck dismantling

Traduction de «measures that dismantle » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
measures for dismantling monetary gaps

mesures de démantèlement des écarts monétaires


dismantle scene after rehearsal | dismantle scenery after rehearsal | dismantle the rehearsal set | take apart rehearsal scene

démonter le décor de répétition


dismantling manager | dismantling planner | disassembly planner | dismantling engineer

ingénieur conception démantèlement | ingénieur conception démantèlement/ingénieure conception démantèlement | ingénieur démantèlement déconstruction/ingénieure démantèlement déconstruction | ingénieure démantèlement déconstruction


brealing up wrecks | wreck dismantling | broken appliances dismantling | dismantle broken appliances

démonter des appareils usagés


dismantling arrangement | dismantling device

dispositif de démontage


tower crane that can be assembled and dismantled

grue à tour démontable


tower crane for construction work that can be assembled and dismantled

grue à tour démontable de chantier


measuring apparatus | measuring device | measuring instrument | measuring means | measuring tool

appareil de mesure | appareillage de mesure | instrument de mesurage | instrument de mesure | moyen de mesure | outillage de mesure(terme collectif) | outillage de métrologie


EU restrictive measure [ EU sanction or restrictive measure | restrictive measure of the European Union | sanction or restrictive measure of the European Union ]

mesure restrictive de l'UE [ mesure restrictive de l'Union européenne | mesure restrictive ou sanction de l'UE | mesure restrictive ou sanction de l'Union européenne ]


An Act respecting the measurement of economic activity by criteria that reflect resource consumption and environmental stress

Loi concernant la mesure de l'activité économique au moyen de critères tenant compte de la consommation des ressources et du stress environnemental
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
With the changing technology and with the rapid advancements, I too am concerned about that. That is why we have taken the prudent measure of dismantling the longitudinal labour force file.

À cause de l'évolution de la technologie et du fait des progrès rapides réalisés, je m'inquiète également de cette situation et c'est pourquoi nous avons jugé prudent de démanteler le Fichier longitudinal sur la main-d'oeuvre.


Will the minister explain why his so-called expert committee is recommending measures that dismantle gun control?

Le ministre pourrait-il nous expliquer pourquoi ce prétendu comité d'experts recommande des mesures qui élimineraient le contrôle des armes à feu?


(b) appropriate fiscal and social security policies and family protection measures, including measures to dismantle the significant disadvantages in retirement pensions owing to work interruptions and part-time work by parents, and gender-specific measures designed to compensate for unfair and unjustified pay differences, to enhance the quality of female employment and to provide for atypical services with regard to care within the family or its broader environment,

(b) des politiques fiscales et de prévoyance appropriées qui réduisent également les désavantages considérables en matière de retraites dus aux interruptions de carrière et aux périodes de travail à temps partiel, ainsi que des mesures spécifiques au genre visant à compenser les écarts de rémunération injustes et injustifiés, à encourager les emplois de qualité pour les femmes et qui couvrent également les offres de services atypiques en matière de soins au sein de la famille ou dans l'environnement proche de la famille,


(b) fiscal and social security policies, including measures to dismantle the significant disadvantages in retirement pensions owing to work interruptions and part-time work by parents, and gender-specific measures designed to compensate for unfair and unjustified pay differences, to enhance the quality of female employment and to provide for atypical work-care within the family or its broader environment.

(b) des politiques fiscales et de prévoyance, notamment des mesures tendant à réduire le préjudice considérable qu'entraînent, en matière de pension de retraite, l'interruption de l'activité professionnelle et les périodes de travail à temps partiel des parents, ainsi que des mesures intégrant la dimension de genre et visant à compenser les écarts salariaux injustes et injustifiés, à développer un emploi féminin de qualité et à assurer des prestations de services et de soins atypiques aussi bien dans le milieu familial que dans l'envi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The proposed directive would force too many Member States with already-effective domestic measures to dismantle them, as they would be incompatible with the directive.

La directive proposée obligerait de trop nombreux États membres possédant déjà des mesures nationales efficaces à renoncer à ces mesures, car celles-ci seraient incompatibles avec la directive.


The proposed directive would force too many Member States with already-effective domestic measures to dismantle them, as they would be incompatible with the directive.

La directive proposée obligerait de trop nombreux États membres possédant déjà des mesures nationales efficaces à renoncer à ces mesures, car celles-ci seraient incompatibles avec la directive.


Your rapporteur therefore proposes that the series of confidence-building measures and measures to dismantle the status quo should begin with the demilitarisation of the island, something that has, in fact, been demanded by a number of Security Council resolutions since 1983.

Voilà pourquoi votre rapporteur propose de commencer la série des mesures de confiance et de démantèlement du status quo par la démilitarisation de l'île, d'ailleurs réclamée par plusieurs résolutions du Conseil de sécurité depuis 1983.


In 2002, the Commission will set a precise timetable for Member States to dismantle specific barriers identified, present non-legislative supporting measures (e.g. codes of conduct) and propose harmonised rules for service provision where strictly necessary.

In 2002, la Commission présentera une autre série de mesures établissant un calendrier précis afin que les Etats membres éliminent tous les obstacles spécifiques identifiés par les analyses, ainsi que des mesures d'accompagnement non-legislatives (par exemple : codes de conduite) et proposera des règles harmonisées relatives à la fourniture de services en cas de stricte nécessité.


For other currencies, it was agreed that appropriate measures of dismantlement of the real monetary gaps that had built up would also be provided for.

Pour d'autres monnaies, il est convenu de prévoir également des mesures appropriées de démantèlementdes stocks des écarts monétaires réels.


- 7 - 3 Agrimonetary measures (see Annex IV) Taking account of previous undertakings, the current monetary situation, the general objective of the price policy and the special case of the cereals sector in the Federal Republic of Germany, the following dismantlement schedule is proposed: - complete dismantlement of the existing real monetary gaps for France, Ireland, Italy, Portugal, the Netherlands and the Federal Republic of Germany, with the exception of the cereals sector in the latter Member State, for which the real monetary gap ...[+++]

3. Les mesures agrimonétaires (voir Annexe IV) Tenant compte des engagements précédents, de la situation monétaire actuelle et de l'objectif général de la politique des prix ainsi que de la situation particulière du secteur céréalier en République Fédérale d'Allemagne, le démantèlement suivant est proposé : - démantèlement complet des écarts monétaires réels existants, en France , en Irlande, en Italie, au Portugal, aux Pays-Bas, en République Fédérale d'Allemagne, à l'exception des céréales dans ce dernier Etat, pour lesquelles l'écart monétaire réel sera réduit à 0,684 point ; - 5 - - démantèlement d'un tiers des écarts monétaires réels pour le Royaume-Un ...[+++]


w